Примеры употребления "гостинице" в русском

<>
Переводы: все580 hotel524 inn28 другие переводы28
Нельзя ходить по гостинице голым. You can't go naked in this hotel.
Я буду в гостинице на причале. I'll be at the inn at dockside.
Вы остановились здесь, в гостинице. Are you staying here at the hotel.
Я буду ждать тебя в гостинице "Гарцующий пони" I'll be waiting for you at the Inn of the Prancing Pony
Родственники в гостинице не живут. Family doesn't stay at a hotel.
Я живу недалеко отсюда, в гостинице, с Мирзой. I'm living near here, in an inn, with Mirza.
В гостинице вас встретят представители администрации. In the hotel you'll be met by the local administration representatives.
Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй. I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
Я оставлю ему сообщение в гостинице. I'll leave a message at his hotel.
У Синди гостит подружка, она официантка в гостинице Рэд Дог. Cindy's got this mate over staying, and she is a waitress at the Red Dog Inn.
Носильщик в гостинице Royale в Вашингтоне. A bellhop at the Royale Hotel in Washington, DC.
Я организовал ему встречу с южноафриканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн". I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn.
Есть ли в гостинице сувенирный магазин? Is there a souvenir shop in the hotel?
По крайней мере, это отвлекло тебя от мыслей об обеде в гостинице. At least this took your mind off the dinner at the inn.
Я оставил их в гостинице заряжаться. I, left them back at the hotel on charge.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице. As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Да, он только что вернулся к гостинице. Yeah, he just arrived back at his hotel.
Решением Высокого суда западного округа от 18 мая 1999 года 64-летнему гражданину Дании было предъявлено обвинение в том, что после проведения одного из митингов в ходе избирательной кампании он заявил в гостинице журналисту, опубликовавшему его высказывания в газете, следующее: «Они размножаются как свиньи и мыслят как свиньи. By judgement of the Western High Court of 18 May 1999, in which a 64-year-old Dane was accused of having, in extension of an election meeting at an inn, made the following statements to a journalist who passed them on to the newspaper: “They are bred like pigs and think like pigs.
Прибытие участников, транспорт и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Он снял для меня номер в гостинице. He rented a room in a hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!