Примеры употребления "гостиница - паром" в русском

<>
Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей. This hotel has accommodations for 1000 guests.
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев. The hotel can accommodate fifty guests.
Он не садился в самолет или паром. He hasn't boarded a plane or a boat.
Где находится гостиница? Where is the hotel?
Есть паром от Саутгемптона до Сен-Мало, он отплывает в полночь. There is a midnight ferry from Southampton to Saint-Malo.
Эта гостиница далеко? Is this hotel far?
Я не думал, что паром мог издавать такой запах. I didn't know a ferry could make a smell like that.
Там есть гостиница Saint Tropez. It's a hotel called Saint Tropez.
Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром. See, protocol says that he shuts down the engine, then he locks off the bridge so the convicts can't get to him and hijack the ferry.
Там, где я вырос, была придорожная гостиница. Where I grew up, there was a roadhouse.
Не успел на последний паром, переночевал в машине, и дождался утра. I missed the last ferry, slept in my car and waited for the early one.
Гостиница "Метрополь", номер 317. Hotel Metropol, number 317.
Он порекомендовал дышать над паром дважды в день и находиться в теплом помещении, пока идет зима. He recommended inhaled steam twice daily and a warm environment for the rest of the winter.
Из Чеджу, гостиница Силла. It's Cheju, Hotel Shilla.
Эбен позвал нас на паром. Eben has us on the ferry boat.
Ты думаешь в 3 часа ночи гостиница обналичит 1000$? You think this hotel is going to cash a $1, 000 check at 3:00am?
Слушай, если он тебя опять побеспокоит, то да, в бетон его закатаем, потом паром в Ливерпуль, и прощай, папочка. Look, if he bothers you again, yeah, it's concrete boots, quick ferry across the Mersey and bye-bye, Daddy.
Гостиница, церковь и канализация. The candlewick, here at the church, and the storm drain.
Паром, перевозивший новые автомобили Мерседес Бенц из Германии, потерпел крушение и затонул в нескольких милях от нашего побережья. A ferry carrying a shipment of brand-new Mercedes Benzes from Germany crashed and sank just a few miles off our coast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!