Примеры употребления "горячего какао" в русском

<>
Я принесла тебе немного горячего какао. I brought you some hot cocoa.
Нет, нет, говорю же тебе, Рейчел, она сидела в нём каждое воскресенье с кружкой горячего какао и рассказывала о своём детстве в трущобах Филадельфии. No, no, no, no, no, I'm telling you, Rachel, she used to sit in that chair every Sunday and drink her hot cup of Hershey's cocoa and tell me all about growing up on the mean streets of Philadelphia.
Чашечка горячего какао не помешает. Nice hot cup of cocoa.
Она говорила, что из всего горячего какао в мире мое - самое вкусное. She used to say, that of all the hot cocoa in the world, mine was her favorite.
Мы пойдём принесём тебе горячего какао. We'll get you a nice hot cocoa.
Думаю, самое время для горячего какао и расслабляющего массажа ног. I think it's time to give the hot cocoa and the foot massages a rest.
А у вас не будет горячего какао? Might you see us inside for some hot cocoa?
Хочешь чашечку горячего какао? You want a cup of hot cocoa?
Я принесла тебе горячего какао. I made you some hot cocoa.
Кружку горячего какао, чтобы расслабиться? Mug of hot cocoa to take the edge off?
Могу я выпить чего-либо горячего? Can I please have something hot to drink?
Кто хочет какао? Who wants hot chocolate?
Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего. Please give me something hot to drink.
какао cocoa
Позвольте мне сделать вам чашку горячего кофе. Let me make you a cup of hot coffee.
Действительно, на момент получения независимости Кот-д'Ивуар был самым преуспевающим государством во французской Западной Африке, его экспорт кофе и какао составлял 40% экспорта всего региона. Indeed, at independence, the Ivory Coast was the most prosperous state in French West Africa, with coffee and cocoa exports accounting for 40% of the region's total exports.
Можно мне выпить чего-нибудь горячего? May I have something hot to drink?
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности. Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves.
И зимой людям хочется не огурчик погрызть, а горячего супчика или еще чего-то посытнее", - поясняет свою позицию врач. And in winter people do not want to gnaw on a cucumber, but hot soup or something else more nourishing," the doctor explains her view.
Спустя сто лет мы по прежнему торгуем сырьем, главным образом золотом, лесом и какао. One hundred years later, our trading consists of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!