Примеры употребления "городской" в русском

<>
Переводы: все3151 urban2338 city670 town93 urbanized2 другие переводы48
Он посадил свой гидросамолет на городской площади. He landed his float plane in the town square.
О, да, это прекрасно обновленный викторианский городской дом. Oh, yes, it's a beautifully converted Victorian town house.
Молодой еврей на городской площади богохульствовал про экономику. A young jew was in the town square speaking blasphemy about the economy.
Я знаю, где стоит магазин, почта, маленькая беседка на городской площади. I know where the general store goes, the post office, the little town square gazebo.
А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади? Are you aware that there are ladies in period costume waltzing around town square?
Я сказал Ванде, что ты на городской площади, где ты стоишь рядом с конным экипажем. I tell Wanda you're in the town square where you're standing next to a horse-drawn carriage.
Я только что слышала, как Бэбс Фостер рассказывала миссис Мэйфейр, что Том на городской площади готовит что-то, что выглядит как предложение. I just heard Babs Foster telling Mrs. Mayfair that Tom's in town square setting up what looks like a marriage proposal.
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square.
Корки, городской ты папистский ублюдок. Corky, you downtown papist bastard.
Я - офицер городской полиции Манчестера. I'm an officer with the Manchester Met Police.
Городской совет, наконец, принял верное решение. Seems the council finally had the courage to make the right decision.
Ваш городской дом сдан в аренду. Your townhouse is leased.
Первый городской парк современности возник в Великобритании. And the world's first public park of modern times was in Britain.
• Phone number - мобильный или городской номер телефона • Phone number - a mobile or fixed-line number
Вы пачкаете мою дорогую мебель городской грязью! You're smudging my chesterfield with downtown filth!
они остаются дома и живут городской жизнью. they stay home and urbanely have affairs.
Дэв, ты продолжай работать с городской полицией. Dev, you keep in close contact with metro.
Будьте готовы, Северная Береговая, это - офицер городской полиции. Be advised, North Shore, this is a Metro police officer.
Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом. I'm having our townhouse entirely redone.
Я мечтала попасть в городской совет всю свою жизнь. I've been dreaming about running for public office my whole life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!