Примеры употребления "городская электросетевая компания" в русском

<>
Городская жизнь сильно отличается от деревенской. Living in the city is really different to living in the country.
Компания была основана в 1950 году. The launching of the company was in 1950.
Мне очень нравится городская жизнь. I really like city life.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Городская среда воссоздана идеально. The urban ambiance is perfect.
Эта компания выступает за свободную торговлю. The company stands for free trade.
Тот факт, что толчки ударили по столице и разрушили самый центр социальной активности, говорит о том, что уничтожены системы, от которых зависит ежедневная городская жизнь. The fact that the quake hit the capital, and demolished every center of social activity, destroyed the systems upon which daily urban life depends.
Компания скоро обанкротится. The company will soon go bankrupt.
В 1980-х годах ее главным врагом была городская интеллигенция, составлявшая костяк продемократического движения, достигшего своей кульминации на площади Тяньаньмэнь. In the 1980's, its principal adversaries were the urban intelligentsia, who constituted the backbone of the pro-democracy movement that culminated in Tiananmen Square.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Только в этом году городская администрация начала закрывать некоторые публичные дома за их связи с криминальными организациями. Only this year, the city administration has started to close down some brothels because of their ties to criminal organizations.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование. If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Наблюдательность будет не лишней, Городская мышь. Pays to be observant, City Mouse.
В прошлом году компания была продана частным инвесторам. Last year, the company was sold to private investors.
Это городская уличная церковь на 63-ей и Кал. It's a storefront church on 63rd and Cal.
Компания теряет большие деньги. The company is losing money heavily.
Я думала, это просто городская легенда. I thought he was just some urban legend.
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность. That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Городская полиция посылает не одного, а сразу двух детективов в один и тот же день дознаться о супружеской неверности? The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity?
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана. Our company has come a long way since it was set up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!