Примеры употребления "горле" в русском

<>
Переводы: все176 throat164 другие переводы12
Он затянул её на моём горле. He tied it round my neck.
Не борись с трубкой в горле. Don't fight the intubation.
Ее белым лифчиком, крепко затянутым на горле. With her white brassiere, strangled her tightly.
Вот фрагмент, «застрявший» у меня в горле: Here is the section that stuck in my craw:
А звук идёт из-за спазма в горле. And the sounds come from a laryngeal spasm.
Она делает ему ещё один рот на горле. She makes a Pez dispenser out of him.
Разговоры с ней у меня уже в горле сидят. I am fed up with talking to her.
Он утонул в том бассейне, что и объясняет наличие высокой концентрации ректификационной жидкости у него в горле. He drowned in that pool, which explains why he had high concentrations of fracking fluid in his vocal folds.
У меня ком в горле, потому что это мой первый домашний питомец, и два года назад она умерла. And I'm going to get choked up, because this is my first pet, and she passed away two years ago.
И у меня может ком в горле застрять, потому что это обычно происходит, когда я рассказываю эту историю. And I'll probably get choked up, because I tend to when I talk about this.
Тут высокая концентрация химикатов, и, могу поспорить, что мы найдём совпадения с той водой, что нашли у него в горле. There's a higher concentration of chemicals there, and I bet we can get a match to the water we found in his vocal folds.
Мне надо было разобраться, как снова есть как нормальный человек, поскольку еда до этого поступала мне по трубке в горле и через вены. I needed to figure out how to eat like a normal human being, since I'd been eating through a tube in my chest and through my veins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!