Примеры употребления "горе" в русском с переводом "hill"

<>
Ты знаешь, почему мы были в засаде на горе Феникса? How you knew we'd set up camp by Phoenix Hill?
Я соскальзываю в моей палатке, она же на горе, а мой спальный мешок реально скользкий. I'm down with this camping business, except for my tent's on a hill, and my sleeping bag's really slippery.
Я бежал по горе, усеянной цветами, и там была прекрасная девушка с косичками, лет пятнадцати не больше. I was on a hill covered with flowers and there was a beautiful girl with pigtails.
Это должен быть подъем в гору. Must be a hill climb.
С этой горы виден весь город. You can see the whole city from this hill.
Его дом виден с верхушки горы. His house was in sight from the top of the hill.
Это объясняет, почему туман стелился по горам. That explains the fog rolling over the hill.
Ночью эти горы были темными, не освещались. At night those hills were black, there wasn't one light.
А что если спеть "Горы очень важны"? What if he sings, "The hills are vital, intoning the descant"?
Это как пустить патоку с песчаной горы. Like pushing molasses up a sandy hill.
Мы потратили кучу сил и взошли на гору. It took a whole lot of trying just to get up that hill.
В этом триместре мы идем на горы Божоле. We're doing the Beaujolais hills this term.
С горы мы можем видеть все здания города. From the hill we could see all the buildings in the city.
"Царь горы" - Хилл, покоряет Америку как грибной дождь. King of the Hill premieres, taking America by light drizzle.
Проснулись морозным утром, кое где снег на горах рядом. Woke up to a bit of a frosty morning with some snow on local hills.
В это время года, лучше не ходить в горы! You don't go up to the hills at this time of year, son!
И на вершине горы мы притормозили, чтобы немного осмотреться. And at the top of the hill, we pulled over for a bit of a look.
Мы хотим, чтобы ты поднялся на гору через два дня. We want you to walk up the hill in another two days' time.
Я подумал, они играют в Царь Горы, но я был неправ. I thought they might be playing King of the Hill, but I was wrong.
Еще я путешествую в горы. И я уже кое-что нашел. And I wander about the hills, and I have found a few things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!