Примеры употребления "гонщика" в русском с переводом "racing driver"

<>
Теперь я похож на гонщика? Do I look like a racing driver now?
Мы собираемся использовать нашего ручного гонщика. We're going to use our tame racing driver.
И что это руки нашего молчаливого гонщика. And that is at the hands of our silent racing driver.
Это, конечно, означает что мы передадим его в руки нашего прирученного гонщика. That, of course, means handing it over to our tame racing driver.
И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика. And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver.
А это означает, что мы передаем ее в руки нашего прирученного гонщика. And that, of course, means handing it over to our racing driver.
А это значит, что мы отдадим эти машины в руки нашего прирученного гонщика. That means handing these cars over to our tame racing driver.
Если убрать от тебя все лишнее, мы найдем тот же скелет, какой есть у гонщика. If we strip all the stuff off you, we'd find underneath the same basic skeleton as you would find in a racing driver.
И чтобы это узнать, мы должны, как всегда, позвать на помощь самого болтливого гонщика в мире. Well, to find out, we must, as ever, call on the help of the world's chattiest racing driver.
Я немного волнуюсь насчет этого, но, тем не менее, мы передадим машины в руки нашего прирученного гонщика. I am a bit nervous about that, but nevertheless, we shall now hand them over to our tame racing driver.
Думаю самое время отправить эту машину, как бы она ни называлась, на тест, и передать ее в руки нашего молчаливого гонщика. I think it's probably time to put this machine, whatever it's called, to the test, and put it in the hands of our silent racing driver.
Да, но, Хаммонд, если убрать все от тебя, мы обнаружим тот же скелет, что и у гонщика, когда он был маленьким мальчиком! Yes, but, Hammond, if we stripped everything off of you, we'd find the same skeleton that you have in a racing driver when he was a little boy!
Ни одному гонщику не приходится включать дворники. No racing driver should have to put his windscreen wipers on.
Я вижу, он сейчас и управляющий и гонщик. And now he's in big business, and a racing driver, I see.
Я думал, может ты хочешь стать профессиональным гонщиком. I thought you might want to be a pro racing driver.
И ещё одно, конечно, немцы ещё и лучшие гонщики. The other thing, of course, the Germans are the best racing drivers as well.
Не уверена, что на гонщиков в Тирске большой спрос. I'm not convinced there's a big demand for racing drivers in Thirsk.
Я сказал что Атом также должен управляться подходящим гонщиком. I said the Atom should also be driven by a proper racing driver.
Как я мог ему объяснить, что хочу стать гонщиком. How could I explain to him I wanted to be a racing driver.
И это, разумеется, означает её передачу нашему ручному гонщику. That, of course, means handing it over to our team racing driver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!