Примеры употребления "гонках" в русском

<>
Переводы: все872 race821 racing36 rush5 другие переводы10
Я не подписывался на участие в гонках! I didn't sign up for no goddamned car chase!
Но не тогда, когда ты мчишься, как на гонках! Not if you drive like a Grand Prix driver in puberty!
И этот несчастный собирается участвовать в завтрашних гонках на квадригах. This miserable is going to ride a charriot tomorrow.
Да, у большинства участвующих в гонках на роликах есть альтер эго. Yeah, most roller-derby people have an alter ego.
Раен на гонках в Бельведере, и мы стараемся выкраивать время друг для друга. Ryan's on the fast track at Belvedere and we're trying to keep some time for each other.
Вы знаете, когда я участвовал в гонках на картингах, Майкл был тем, на кого я равнялся. You know, for me, when I was karting, Michael was the one I was looking up to.
Потом он выиграл только один Гран-при и в конце 2005 уже не участвовал в гонках класса "MotoGP". He won only one more Grand Prix and was left without a MotoGP ride at the end of 2005.
Со своей стороны Армстронг пытался избежать обманчивых ассоциаций между своими победами на гонках Тур де Франс и выздоровлением от рака. For his part, Armstrong has tried to steer clear of facile associations between his Tour de France triumphs and his recovery from cancer.
Я вижу сны, как будто ставят камеру на гонках «Инди 500», когда камеру ставят на болид и всё просто мелькает вот так. I can dream, like when they put a camera on the Indy 500 when they put a camera in the car, and it's just whipping by like that.
И хотите верьте, хотите нет, ему случалось сорвать большой куш на гонках в Лос Анджелесе - почему я, кстати, люблю Лос Анджелес - тогда, в 1940-х And he did sometimes, believe it or not, at a racetrack in Los Angeles - one reason to love L.A. - back in the 1940s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!