Примеры употребления "голые" в русском с переводом "bare"

<>
Напротив, я хочу откровенно и прозрачно указать на голые факты. Rather, my concern is to underscore the bare facts candidly and transparently.
Я уверен наша компания сможет вытерпеть голые руки один вечер. I'm sure our company can endure one night of bare arms.
Они содрали плоть с моего прекрасного дома и оставили лишь скелет, голые кости. They've picked the flesh off my beautiful home and left the skeleton, the bare bones.
Она сидела, сложа крестом голые руки, наклонив на открытую грудь голову, еще убранную цветами. She was now sitting with her bare arms crossed and with her head, still adorned with flowers, sunk upon her uncovered bosom.
Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли. This is the Mediterranean coast with no fish, bare rock and lots of sea urchins that like to eat the algae.
По дизайну, стены площадки голые, чтобы люди могли оставлять на них памятные записки, как они делают сейчас вдоль периметра. The walls are bare by design, so people can fill them with their own memorials the way they already have along the current perimeter.
Голые факты ошеломляют; предварительные данные говорят о порядка 1 333 таких смертях в Англии в 2011 году — примерно три человека в день, причем с 2010 года показатель вырос с 1 175. The bare facts are startling; provisional figures suggest about 1333 such deaths in England in 2011 – an average of three each day and up from 1175 recorded in 2010.
Она задушила его голыми руками. She choked him with her bare hands.
Способ поймать сома голыми руками. A way to catch catfish with your bare hands.
Угадай, кто убил сурка голой пяткой? Guess who just killed a woodchuck with his bare feet?
Я могу разорвать тебя голыми руками. I can rip you apart with my bare hands.
Я хотел придушить его голыми руками. I wanted to strangle him with my bare hands.
Я убил водяного щитомордника голыми руками. I killed a water moccasin with my bare hands.
Итак, я буду сверкать своей голой грудью. So I'm blasting bare chest the whole time.
Большинство заключенных спят на голом бетонном полу. Most detainees were sleeping on the bare concrete floor.
Я одену его на свою голую грудь. I will put it on my bare chest.
Ты не должен трогать рыбу голыми руками! You don't touch the fish with your bare hands!
Ты сказала, что она была с голыми руками. You said she had bare arms.
Поскольку Кит Милано не был задушен голыми руками. Because keith Milano was not strangled with anyone's bare hands.
Видели, как один человек рыл землю голыми руками. One man was seen digging with his bare hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!