Примеры употребления "голосом" в русском с переводом "voice"

<>
Говорите четко, своим естественным голосом. Speak clearly in your natural voice.
Только не таким плаксивым голосом. Not in such a whiny voice.
Он говорит это, конечно, ГРОМОВЫМ голосом. He says this, of course, in a BOOMING voice.
Теперь можно голосом задать любой вопрос. This you can ask by voice any question.
Да, да, войдите, - сказал волк слабеньким голосом. Yes, come in, said the wolf in a weak voice.
мы станем голосом этих людей, лишенных голосов. We are going to be the voice for these voiceless people.
Чтобы выключить Xbox голосом, скажите "Xbox, выключись". To turn off your Xbox with your voice, say "Xbox, turn off."
Перед началом ввода текста голосом включите функцию голосового ввода. Before entering text by voice, make sure that you have switched voice typing on.
Она поет на конференции TEDxWomen своим роскошным нежным голосом. She sings it at TEDxWomen in her gorgeous, warm voice.
Ты приходил ко мне и объяснял своим писклявым голосом. You came in and explained it in your dorky little voice.
Я могу предложить вам постоянную работу с таким голосом. I can get you steady work with a voice like that.
Чтобы выключить Xbox голосом, скажите "Привет, Кортана! Выключи Xbox". To turn off your Xbox with your voice, say "Hey Cortana, Xbox off."
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом. He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice.
Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом. When I read something, it will read in my voice.
Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа. Then he keeps complaining in that nasal whiny voice.
При использовании гарнитуры можно выключить консоль голосом, но нельзя включить. If you’re using a headset, you can still turn your Xbox off with your voice, but not on.
Представляешь, здесь есть женщина с самым гнусавым голосом в мире. Oh, there is this woman with, like, the most nasal voice you've ever heard of.
И вы изо всех сил пытаетесь воспроизвести его своим голосом. And then you'd do your best to recreate that with your own voice.
Текст можно ввести двумя способами: с помощью экранной клавиатуры или голосом. You can enter text using the on-display keyboard or by voice input.
Значит, ты не будешь болтать дурацким голосом и отпускать пошлые шуточки. So no crazy character voices, no fruity orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!