Примеры употребления "голосовых связок" в русском

<>
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен. Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт. We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
У нас не останеться голосовых связок," - сказал Сауза, - We will not have a vocal chord left," Sousa said.
Она также обнаружила множественные повреждения голосовых связок обеих жертв, похоже, от продолжительных криков. She also found multiple ulcerations of the vocal chords of both victims, most likely from all the screaming.
Все, что вокруг голосовых связок может спровоцировать еще больший отек. Everything around the vocal cords are trigger points for more swelling.
Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны. The vocal chords were chemically treated, uh, similar to how catgut string is treated.
Кстати, ее голосовые связки были подрезаны. Oh, by the way, her vocal cords were hacked out.
Для него, голосовые связки, то же, что для вас кетгут струны. He treated the vocal chords the same way you treat catgut string.
Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма. The vocal cords, neck muscles, the diaphragm.
Мой друг, это были не только легкие, диафрагма и голосовые связки! My dear, it wasn't only lungs, diaphragm and vocal chords!
У субъекта своего рода травма челюсти или голосовых связок, полученная, скорее всего, в результате того, что сделали эти клиенты. This unsub suffered some sort of injury to his jaw or voice, most likely as a result of something these customers did.
У МЕНЯ ПРОБЛЕМА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ГОЛОСОВЫХ КОМАНД I’M HAVING TROUBLE USING VOICE COMMANDS
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment.
Функция распознавания голоса Kinect позволяет управлять консолью Xbox 360 с помощью голосовых команд. With Kinect voice recognition, you can control your Xbox 360 console by using voice commands.
Небольшой, но очень серьезный разрыв связок мышцы плечевого пояса. A small but significant tear in her right rotator cuff.
Сведения о доступности голосовых команд в вашей стране или регионе приведены в статье Доступность функций консоли Xbox One. To find out if voice options are available in your country or region, see Xbox One Feature Availability.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины. A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Пользователи могут отправлять голосовые сообщения выбранным получателем с помощью системы предварительно записанных голосовых сообщений. Users can send a voice mail to a chosen recipient using an IVR provider.
Да, возможно, это разрыв связок, что гораздо хуже перелома. Yes, it could be a torn ligament, Which is more serious than a broken bone.
Использование Kinect для работы с панелью управления консоли Xbox 360 с помощью как голосовых команд, так и жестов. Use Kinect to control the Xbox 360 Dashboard with both your voice and with gestures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!