Примеры употребления "голосовом сообщении" в русском

<>
В голосовом сообщении отсутствует фоновый шум, эхо и звук не пропадает. The voice message is free of background noise, echo, and the audio doesn't drop out.
В голосовом сообщении должны быть четко идентифицированы рекламодатель и пользователь, который отправил объявление. Voice mail must clearly identify both the advertiser and the user who sent the ad.
В Outlook 2010 и более поздних версий или в Outlook Web App пользователи также могут использовать поле Звуковые заметки, чтобы добавлять текст о голосовом сообщении. In Outlook 2010 and later versions or in Outlook Web App, users can also use the Audio Notes box to add text about a voice message.
Кроме того, пользователю может быть отправлено SMS-уведомление о пропущенном звонке вместе с уведомлением о новом голосовом сообщении. The missed call notification text message can be sent to the user along with the new voice mail notification.
Оставить голосовое сообщение для пользователя. Leave a voice message for the user.
Возможен ли поиск конкретных голосовых сообщений электронной почты? Can users search for specific voice mail messages?
Фейт даже голосовое сообщение не оставила подружке. Faith didn't even leave a voicemail for her bestie.
Оставить голосовое сообщение для этого пользователя Leave a voice message for this user
Она оповещает пользователей о наличии новых или непрослушанных голосовых сообщений. It lets users know that they have new or unheard voice mail messages.
Доступ к ее голосовым сообщениям будет запаролен. Her voicemail access will be password protected.
Это голосовое сообщение важно для меня? Is this voice message important to me?
Абонентская группа может создавать тексты голосовых сообщений только на одном языке. A UM dial plan can only be configured to create voice mail previews in one language at a time.
Получить код с помощью голосового сообщения или голосового вызова Retrieve code with voicemail and a voice call
Это полезно для прослушивания части голосового сообщения. This is useful for listening to a specific part of a voice message.
Отображение текста голосовых сообщений на поддерживаемых языках определяется типом отправленного сообщения. How Voice Mail Preview displays text in the supported languages depends on the type of voice message that's sent.
После этого мы оставим вам голосовое сообщение с кодом. We’ll then leave a voicemail on your phone with your verification code.
Это голосовое сообщение относится к моей работе? Is this voice message related to my work?
Если уровень надежности низок, то текст голосового сообщения, скорее всего, будет неточным. If the confidence level is low, it's likely that the Voice Mail Preview text will be inaccurate.
Я нашел голосовое сообщение с сервера провайдера сотового Кэтрин. I grabbed this voicemail from Catherine's cell provider's server.
Транскрибирование голосовых сообщений на консоли Xbox One Transcribe voice messages on Xbox One
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!