Примеры употребления "голосовать" в русском с переводом "vote"

<>
А это дало женщинам право голосовать. And that gave women the right to vote.
так почему мы должны голосовать за них"? why should we vote for them?"
Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку. I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment.
Точно, Чес, и мы хотим голосовать, верно? That's right, Ches, and we want a new vote on it, don't we?
Или тот, кто избивает жену может голосовать? Or the wife beater who can vote?
Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать. As he is already of age, he can vote.
Не понимаю, как можно голосовать за оправдание. Frankly, I don't see how you can vote for acquittal.
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию. Those disappointed by the incumbent government could vote for the opposition.
Если эти мерзавцы будут голосовать, я потеряю работу. If those bastards vote, I'm going to lose my job.
Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля. It is hard to advise Greeks how to vote on July 5.
Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать. if you were a woman, you weren't allowed to vote;
где люди не могут открыто выражать свои мысли и голосовать. Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything.
И так Тэнси не сможет голосовать на выборах сегодня, идем. So Tansy can vote on the election today, come on.
Драги заявил, что было такое большинство, что не понадобилось голосовать. Draghi said that the majority was so wide that they didn’t need to vote.
Треть из них заявили, что не будут за неё голосовать. A third of them have said that they won’t vote for her.
Я спросил одного из избирателей: "За кого вы собираетесь голосовать?" And I asked one of the voters, I said, "Whom are you going to vote for?"
Поскольку результаты выборов предрешены, многие могут просто не пойти голосовать. Since the election results are preordained, many may simply not vote.
Пришло время, чтобы голосовать за Короля и королева выпускного вечера. It's now time to vote for your King and Queen of the prom.
Ладно, мне надо идти голосовать за какой-то законопроект, так что. Right, I have to vote on some blasted private member's bill, so.
Вы считаете, что собаки должны иметь право голосовать и водить машину? So you think that a dog should be able to vote and drive a car?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!