Примеры употребления "голосованию" в русском

<>
Переводы: все1868 vote1240 voting490 balloting60 polling40 poll35 другие переводы3
Сначала мы приступим к голосованию по проекту резолюции А/61/L.54, озаглавленному «Укрепление потенциала Организации в области миротворческих операций». We turn first to draft resolution A/61/L.54, entitled “Strengthening of the capacity of the Organization in peacekeeping operations”.
Но длительная связь между лидерами и ведомыми не может быть обеспечена за счет сведения общественных дебатов к простому голосованию в ходе референдума при наличии альтернатив. But lasting connections between leaders and governed can not be created by reducing public debate to simple referendum alternatives.
Все выборы проводятся тайным голосованием, если только при отсутствии каких-либо возражений Комиссия не примет решения не прибегать к голосованию, когда имеется согласованная кандидатура или согласованный список кандидатов. All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Commission decides to proceed without taking a ballot when there is an agreed candidate or slate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!