Примеры употребления "годами" в русском

<>
Парни годами делали себе эпиляцию. Guys have been manscaping for years.
Чувак, я вкалывал тут годами. Man, I been busting my ass on the force for years.
Он годами мечтал об этом. He's had his heart set on this for years.
Срок контракта ограничен тремя годами. The contract is limited to three years.
Годами я носила только шляпы. For years, I actually only wore hats.
Срок контракта ограничен двумя годами. The contract is limited to two years.
Он борется с лейкемией годами. He's been fighting leukaemia for years.
Он гнобил меня я годами. He's been putting me down for years.
Они производили плоскоэкранные мониторы годами. They've been making flat screen monitors for years.
Некромант годами был в подполье. The Lich has been underground for years.
Они оспаривали принадлежность этой земли годами. They disputed the ownership of the land for years.
Господи, я хранила наш секрет годами. My God, I have kept our secret for years.
И все эти оскорбления накапливаются годами. All these minor insults, they build up over the years.
Боюсь, мудрость не приходит с годами. Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
«С годами русские модифицировали МиГ-29. “Over the years, the Russians modified the MiG-29.
Расстояние между звёздами измеряется световыми годами. The distance between stars is measured in light years.
С годами они становились всё ближе. Their intimacy grew with the years.
Медленно прогрессирующая годами, разрушающая спинной мозг. Slowly growing over the years, pressing against her spinal column.
С годами я научилась нескольким женским хитростям. I have picked up a few womanly wiles over the years.
Я годами носил в кармане список покупок. I carried the shopping list in my pocket for years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!