Примеры употребления "говорить бегло по-русски" в русском

<>
Чувак, ты говоришь по русски? Dude, you speak Russian?
Он отлично говорит по русски. He speaks perfect Russian.
Как говорят по русски "Stupid"? How do you say "stupid"?
Это по русски "Элен". It's Russian for Helene.
Нет, если вы не говорите по русски. Not unless you speak Russian.
Никто здесь не говорит по русски? Doesn't anyone speak Russian here?
Это все по русски. It's all in Russian.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Г-н ЯЛДЕН говорит, что, хотя он вполне удовлетворен ответом делегации на вопрос Комитета о требовании в отношении умения бегло говорить на английском языке, ему все же хотелось бы знать, какие конкретные меры принимаются для сохранения и укрепления статуса других языков, таких, как ошивамбо, например путем их использования в качестве средства обучения в школах. Mr. YALDEN said that while he had been quite satisfied with the delegation's response to the Committee's question about the requirement of fluency in English, he wondered what was being done in practice to maintain and reinforce the situation of other languages such as Oshiwambo, for example by using them as a medium of instruction in schools.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Я говорю только по французски, русски и арабски. I only speak french, russian and arabic.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски. I'm amazed at your fluency in English.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Вы не могли бы говорить по-медленнее? Won't you speak more slowly?
Я слышал, как он бегло говорит по-английски. I heard him speak fluent English.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил. He may have said something about it; but I don't remember.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!