Примеры употребления "говорили" в русском

<>
Вы говорили, что он дома. You had him at his home.
О таком ничего не говорили. He ne ver mentioned this.
Но говорили, что это надолго. But they were like, you know, this is a long-term thing.
Вы говорили по телефону полторы минуты. You were on the phone one and a half minutes.
Мне говорили, что вы лучший доктор. I mean, I hear you're the best, Dr. Maccabee.
Два путника, а говорили вас трое. Ah, two wayfarers when I'd heard you were three.
Вы говорили об этом в показаниях. You formally declared it at the arraignment.
Мы только что говорили с Зайкой. Uh, we just heard from Bunny.
Вы говорили о мосте через Одер. That railway bridge over the Oder.
Это мы говорили об обеспечении автопарка США. And this is to power the entire U.S. vehicle fleet.
Кажется, в новостях говорили, более 200 метров? According to the news, more than 200 meters, right?
Мы говорили по телефону друг с другом. We were on the phone together.
Говорили, что эти дети подвергались медицинским экспериментам. The rumor was these kids were the subject of medical experiments.
Мы недавно говорили с ней по телефону. We just received a call not long ago.
Когда вы с ним говорили последний раз? You been in contact with him lately?
Соф, мы говорили об этом миллион раз. Soph, we've been over this a million times.
Вы в приёмной с ней по телефону говорили? Is that who you were on the phone with in the waiting room?
Это касается мятежников, о которых вы говорили вчера. As to the point of the rebels, your demands yesterday.
Гладили волосы друг другу и говорили по душам. Braiding each other's hair and having heart-to-hearts.
Я слышал, что вы говорили около моего купе. I overheard you a short while ago outside my compartment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!