Примеры употребления "гнезд" в русском с переводом "nest"

<>
Существуют и другие разорители гнезд, большие чем другие. Here, some nest raiders are bigger than others.
Известный днепропетровский орнитолог Александр Пономаренко консультировал энергетиков на всех этапах реконструкции гнезд. The well-known Dnepropetrovsk ornithologist Alexander Ponomarenko advised the power specialists at all stages of nest reconstruction.
Однако популяция сокращается, и она сократилась уже довольно значительно, примерно на 21% с 1987 года, когда я начала эти исследования, уменьшилось количество активных гнёзд. But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests.
Во всяком случае - это был Дэвид Грейбирд - я увидела, что он отрывал небольшие кусочки травы и использовал их для вылавливания термитов из их подземных гнезд. Anyway, David Greybeard - and I saw that he was picking little pieces of grass and using them to fish termites from their underground nest.
Ученые видели их рядом с башенными конструкциями, однако, по мнению Йегера, нет никаких оснований полагать, что именно они построили эти обнесенные защитным ограждением спирали: обычно эти пауки откладывают яйца внутри своих вселяющих ужас гнезд смерти. Scientists have seen them near the tower structures, but Jaeger doesn't see any reason to think they built the fenced-in spires: Usually, these spiders lay their eggs inside their creepy nests of death.
И вот что показали нам пингвины: эти маленькие точки на карте идут от мест гнездовья пингвинов, где они жили и высиживали яйца в 2003 году. Вы видите, что некоторые из этих особей уходили от своих гнёзд на расстояние 800 км. And what the penguins show us - and these are all the little dots from where the penguins' positions were for penguins in incubation in 2003 - and what you see is some of these individuals are going 800 kilometers away from their nests.
Птицы вьют гнезда из веток. Birds build nests of twigs.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Птицы вьют гнезда на деревьях. Birds make their nests in trees.
Не вьет гнезда в зернохранилище. Don't nest in the corn cribs.
Меня бросили в змеиное гнездо. I've been dropped into a nest of vipers.
Это называется "Гнездо из локонов". And this one's called "Lovelock's Nest."
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило". The eagle has landed, but the nest is rotten.
Гнездо пожирателей прямо под нами. The Reavers' nest is right underneath us.
А-ха, это гнездо тараканов. Uh, it's a roach nest.
Видите, этот возвращается в гнездо - See, this one's coming back to its nest.
Положи это назад в гнездо. Put it back in the nest.
Вы хоть раз ели ласточкины гнезда? Have you ever eaten bird's nests?
Срываются с места в поисках гнезда. Off they drift, looking for a nest.
Орёл в гнезде, посылка в безопасности. The eagle is in the nest, and the package is secure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!