Примеры употребления "гнездом" в русском с переводом "nest"

<>
Вы видели "Полет над гнездом кукушки"? Have you seen Cuckoo's Nest?
"Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"? One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted?
Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле. I think it's a bird's nest on the ground.
Если Парк права, он играет в "Пролетая над гнездом кукушки", мы можем вычеркнуть "мозг" из списка. If Park is right and he goes all Cuckoo's Nest on us, we can cross "brain" off the list.
Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода. Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before.
Рядом с электроопорой поставили новый железобетонный столб и разместили на нем платформу со старым, уже обжитым гнездом. Next to the power support they placed a new reinforced concrete post and arranged on it a platform with the old, already lived-in nest.
Знаете, однажды я провел целые две недели, наблюдая за воробьиным гнездом, ожидая вылупления яиц, пара прилетала и улетала, сменяя друг друга, чтобы поддерживать яйца в теплоте. You know, I once spent two whole weeks watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch, the pair coming and going, taking it in turns to keep the eggs warm.
Птицы вьют гнезда из веток. Birds build nests of twigs.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Птицы вьют гнезда на деревьях. Birds make their nests in trees.
Не вьет гнезда в зернохранилище. Don't nest in the corn cribs.
Меня бросили в змеиное гнездо. I've been dropped into a nest of vipers.
Это называется "Гнездо из локонов". And this one's called "Lovelock's Nest."
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило". The eagle has landed, but the nest is rotten.
Гнездо пожирателей прямо под нами. The Reavers' nest is right underneath us.
А-ха, это гнездо тараканов. Uh, it's a roach nest.
Видите, этот возвращается в гнездо - See, this one's coming back to its nest.
Положи это назад в гнездо. Put it back in the nest.
Вы хоть раз ели ласточкины гнезда? Have you ever eaten bird's nests?
Срываются с места в поисках гнезда. Off they drift, looking for a nest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!