Примеры употребления "гнев" в русском с переводом "anger"

<>
Да, запить гнев до дна. Yeah, drink off their anger.
Я не мог сдержать гнев. I couldn't hold back my anger.
отрицание, гнев, стремление поторговаться, принятие. denial, anger, bargaining, acceptance.
Их гнев и недовольство сохранятся. Their anger and resentment will remain.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Anger is especially rife among young people.
Боб не мог сдержать свой гнев. Bob could not control his anger.
Гнев населения направляется в избирательные урны. Popular anger is channeled to the ballot box.
Гнев на элиты не всегда несправедлив. Anger at the elites is not always unjust.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. Regional conflicts cause anger and resentment.
гнев, мужество, отвращение, юмор и страх. anger, valor, disgust, humor and fear.
Оставь свой гнев и прерви свой пост. Give up your anger and break your fast.
Вы чувствуете гнев, и вы чувствуете страх. And you just feel the anger and you feel the fear.
Да, должен, Или этот гнев Съест тебя живьем. Yes, you do, or else that anger is gonna eat you alive.
Гнев оказался самой универсальной и функциональной эмоцией человека Anger turns out the be the most universal and functional of human emotions
Подумайте о таких эмоциях, как гнев и страх. Think about the emotions anger and fear.
Езда на велосипеде помогает ему высвободить гнев от травмы. The biking helps him work off his anger from the trauma.
Ваш гнев на этого труса скроет желание убить их. Your anger at the cur's impudence will disguise your desire to kill.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным. Anger can actually be artistically and politically creative.
Я не думаю, что больше смогу сдерживать свой гнев. I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
Миф №1: Народный гнев означает, что власть партии слабеет. Myth No. 1: Popular anger means the party’s power is weakening
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!