Примеры употребления "глянуть" в русском

<>
Переводы: все46 look34 glance2 другие переводы10
Не хотите глянуть в шпаргалку? You want the cheat sheet?
Эй, дай глянуть на них, чудак. Hey, man, let me see those things, riddler.
Дай-ка глянуть на твои новые игрушки, лоботряс. Let me see all these new games, you spoiled brat.
Хорошо, помоги мне это снять и глянуть, что происходит. Well help me get it off and let's see what's going on.
Я подумал, я мог бы заглянуть в военный зал, глянуть, что там делается. I thought I might mosey over to the War Room to see what's doing over there.
Что ж, вообще-то я думаю Алекс больше хотелось бы глянуть на лохматого мамонта. Well, actually, I think Alex was keener on seeing the woolly mammoth.
Её здесь нет, мы возьмем кусачки чтобы глянуть оставила ли она там свои вещи. She's not there, we get bolt cutters, see if her stuff's still in it.
Не хотели бы вы хотя бы глянуть на место, где мы хотели бы построить стадион? Well, would you at least like to see the site where we'd like to put the stadium?
Тебе надо глянуть домашнее порно Колина Фаррелла, просто чтобы быть в курсе, как это делается, особенно на 8:58. You should check out the Colin Farrell sex tape, just to get back in the swing of things, specifically 8:58.
Последний год в колледже был просто невыносим, потому что всё, чего хотели мои кореша, это бухать пиво бочками, а мне хотелось глянуть хороший фильм да поесть где-то кроме столовки, ты понимаешь, о чём я? Last year of college was the hardest, because all my buddies wanted to do was keg stands and beer bongs, and I just wanted to catch a good film or eat someplace other than the food court, you know what I'm saying?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!