Примеры употребления "глобальную сеть" в русском

<>
Но долгосрочной целью будет привлечение максимально возможного числа стран в глобальную сеть безопасности НАТО. But the longer-term subject will be getting as many countries as possible into the global NATO security network.
Именно поэтому соединённые в глобальную сеть институты медицинских исследований, базирующиеся в развивающихся странах, такие как «icddr,b», незаменимы. That is why globally networked, developing-country-based health research institutes like icddr,b are invaluable.
Мировой банк, также рассматривает сокращение своих небольших, но каталитических вкладов в Глобальную Сеть Развития, которая финансирует ученых в развивающихся странах. The World Bank is also considering cutting its small but catalytic contributions to the Global Development Network, which funds researchers in developing countries.
Предполагается, что, как только будут выявлены стратегические партнеры, между ЮНКТАД и Федерацией будет заключено соглашение о передаче Федерации права собственности на Глобальную сеть центров по вопросам торговли. As soon as the strategic partners are identified, it is proposed that an agreement be concluded between UNCTAD and the Federation about the transfer of ownership of the Global Trade Point Network to the Federation.
Совре-менные и экономичные средства передачи данных через UNEP.net и ее каналы связи в глобальную сеть " Интернет " обеспечивают доступ к всеобъемлющей информации по вопросам экологии и устойчивого развития. Modern and cost-effective data communications through UNEP.net and its links to the global Internet provide access to comprehensive information on the environment and sustainable development.
Например, ООН-Хабитат через свою Глобальную сеть разработчиков средств землеустройства проводит работу с Международной федерацией геодезистов, глобальной профессиональной организацией, членами которой являются 110 стран, с тем чтобы пропагандировать разработку инструментов землепользования в интересах малоимущего населения с учетом гендерных аспектов. For example, UN-Habitat, through its Global Land Tool Network, has been working with the International Federation of Surveyors, a global professional organization with about 110 member countries, to advocate the development of pro-poor and gender-responsive land tools.
В соответствии с приоритетами, установлен-ными Комиссией на ее сорок третьей сессии в области сокращения спроса, ЮНДКП через свою Глобальную сеть молодежных организаций для борьбы с наркоманией продолжала оказывать моло-дежи поддержку в поиске решений проблем нарко-мании в их общинах. In accordance with the priorities identified by the Commission at its forty-third session in the field of demand reduction, UNDCP, through its Global Youth Network against Drug Abuse, continued to support young people in finding solutions to drug abuse problems in their communities.
ЮНЕП будет по-прежнему активно содействовать обмену данными и другой информацией через Глобальную сеть обмена информацией по окружающей среде (ИНФОТЕРРА), которая оказывает поддержку ряду информационно-координационных механизмов и ведет учет запросов на экологическую информацию, а также имеет узел Gopher в сети " Интернет ". UNEP will continue to promote the exchange of data and other information through the Global Environmental Information Exchange Network (INFOTERRA), which supports a number of clearing-house mechanisms and maintains a subscription list for environmental queries and a Gopher node on the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!