Примеры употребления "глазго" в русском с переводом "glasgow"

<>
Ньюфаундленд, Баффин Бэй, Глазго, Ливерпуль, Нарвик. Newfoundland, Baffin Bay, Glasgow, Liverpool, Narvik.
агенство Историческая Шотландия, И школа искусств Глазго. the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art.
Дорожно-транспортные компании в Глазго и окрестностях. Road haulage companies in the Greater Glasgow area.
Я хочу остаться в Глазго, работать на радио. I've got to stay in Glasgow to work in the station.
Апплодисменты И Дагу Притчарду, который руководит визуализаций в Глазго. And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art.
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston.
Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго. The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.
Закидали камнями мечети в Белфасте, Манчестере, Лондоне, Саутенде и Глазго. Bricks were thrown at mosques in Belfast, Manchester, London, Southend and Glasgow.
В одном дешевом магазине в Глазго я как-то заказал чизбургер. In Glasgow, in a chip shop I ordered a cheeseburger.
Это на Шотландском высокогорье, мы еще успеваем на поезд до Глазго. The Highlands of Scotland, we're catching a train to Glasgow.
Бывший ректор Глазго Лиз Кемерон и абердинский футбольный тренер Марк МакГи. Former glasgow provost liz cameron and aberdeen football coach mark mcghee.
Arctic Monkeys откладывают концерт в Глазго из-за болезни Алекса Тёрнера Arctic Monkeys postpone Glasgow gig due to Alex Turner's illness
Потому что если неделю не наезжали северяне, то наезжали шотландцы из Глазго. Because if it wasn't pissed-up Geordie week, it was pissed-up Glasgow week.
Мне 19 лет и я остаюсь в Глазго, чтобы работать на радио. I'm 19 years old and I'm staying in Glasgow to work in the station.
Я приехал из Глазго организовать профсоюз рыбаков, внести свой маленький вклад в революцию. I came down here from Glasgow to organise the trawlermen, doing my bit for the revolution.
Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго. George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow.
Он написал, что прилетает в аэропорт Глазго завтра днем и дал номер рейса. It says he gets into Glasgow Airport tomorrow afternoon and he's left you a flight number.
например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго. Irish clubs versus Jewish clubs in London, for example, or Protestants versus Catholics in Glasgow.
Купить кофе и взять с собой, с таким же успехом это может быть и Глазго. Buy a coffee, take it with you - you could land up in Glasgow.
Рок-группа Arctic Monkeys отложила концерт в Глазго после того, как у ее вокалиста был диагностирован ларингит. Rock band the Arctic Monkeys have postponed a gig in Glasgow after their lead singer was diagnosed with laryngitis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!