Примеры употребления "главы" в русском с переводом "chapter"

<>
Ты помнишь написание этой главы? Do you remember writing that chapter?
Ты уничтожишь подлинник Главы 13. You'll destroy the original Chapter 13.
Положения настоящей главы являются факультативными. The provisions of this chapter are optional.
Цитировал Библию, главы и стихи. I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
действуя на основании главы VII Устава, Acting under Chapter VII of the Charter,
Я вырезала конкретные главы с апокрифами. I have excised certain chapters of the Apocrypha.
И продолжу описанием для каждой главы. And continue to get descriptions for each of these chapters.
Я - Роберт Хупер, Президент главы бета дельты. I'm Robert Hooper, the Beta Delta chapter president.
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,
Неприменимость Главы 9 делает организованную реструктуризацию долга очень сложной задачей. The inapplicability of Chapter 9 makes orderly debt restructuring very difficult.
действуя, исходя из этих соображений, на основании главы VII Устава, Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter,
Можно пропустить соответствующие разделы файла с помощью кнопки пропуска главы. You may be able to use the chapter skip button to skip the affected section or sections in the file.
" Совет Безопасности (…) действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, “The Security Council (…) Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,
Статья 287 этой главы, " Превышение должностных полномочий ", имеет отношение к Конвенции. Article 287 of this chapter, “Abuse of authority”, is relevant to the Convention.
Общие замечания по санкциям отражены также в разделе А настоящей главы. General comments on sanctions are also covered in section A of this chapter.
А это для главы книги, которую я оформляю. Глава о почестях. And this is for a chapter that I'm doing in a book, and the chapter is on honor.
Цистерны из армированных волокном пластмасс (волокнита) должны удовлетворять требованиям главы 6.9. Tanks made of fibre ­ reinforced plastics material shall meet the requirements of Chapter 6.9.
И, чтобы история не была слишком грустной, я оживила заголовок главы подзаголовком. So, in order not to make it too sad, I've pepped up the name of the chapter with an extra title.
Это будет всего лишь начало новой главы в борьбе за свободу Палестинцев. It will merely be the start of a new chapter in the struggle for freedom for Palestinians.
Изменить заголовок главы 4 следующим образом: " Звуковая сигнализация; радиотелефонная связь; навигационные приборы ". Amend the title of chapter 4 to read “Sound signals; radiotelephony; navigation devices”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!