Примеры употребления "главном" в русском с переводом "head"

<>
В главном отделении ФВКН в Читрале, Пакистан, также имеется центр формирования компьютерной грамотности, в котором молодежь из числа коренных народов может получать бесплатное обучение, осваивая базовые компьютерные навыки, с тем чтобы быть лучше подготовленной к требованиям современных рынков труда. IPSF's head office in Chitral, Pakistan also has a computer literacy center, where indigenous youths were able to receive a free education, learning basic computer skills to better equip them for modern job markets.
У главного кассира есть ключ. The head teller has the key.
К главному механику подхожу, молчит! I asked the head mechanic, no answer!
Теперь, его сын Главный Портье. His son's the head porter now.
Управляющая практикой и главный флеботомист. The practice manager and head phlebotomist.
Вы говорите, как главный руководитель! You sound like a head prefect!
Я главный бухгалтер, черт побери! I'm the head of accounts dammit!
Я только что звонил главному врачу. I just called the head doctor.
Он главный тренер женской волейбольной команды. He's the head coach of the women's volleyball team.
Он главный рейнджер в моем районе. He is the head ranger here in my district.
Она создана по образу дочери главного программиста. Modeled after the head programmer's daughter.
Кто там главный в отделении скорой помощи? Who's the head honcho at the emergency department?
А кто в вашем поселке главный художник? Are you the head artist in this colony?
Главный шеф повар Голубого дома Пом Сон Чхан Blue House Head Chef Bom Seong Chan
На мой взгляд, Главным портье, не нужно воображение. In my experience, head porters don't need imagination.
Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже. I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - - Ally.
Главное, чтобы он этого не услышал, до того трогательно. Don't let him hear you, it'll go straight to his head.
Вам известно, что он отрезал голову главному раввину Каунаса? Did you know he sawed off the head of the rabbi at Kaunas?
То, что Джонни стал главным, страшно вскружило ему голову. And running the peanut racket went completely to Johnny's head.
Главные процентные ставки во всем мире, вероятно, поплывут к нулю; Policy interest rates around the world are likely to head toward zero;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!