Примеры употребления "главное" в русском с переводом "main"

<>
Главное — непосредственный контакт с клиентами. The main focus is direct, person-to-person contact with customers.
Главное меню Windows Media Center Windows Media Center main menu
Главное, успеть, пока бьют куранты. Main thing is to drink it before last strike.
И это главное возражение данной теории. And this is the main objection to the theory.
Откройте главное меню приложения Google Authenticator. Go to the main menu on the Google Authenticator app
И наконец, главное дело на сегодня. And, finally, the main business to hand.
Главное устройство размещается внутри головного мозга. The main unit will then go inside the brain.
Главное окно программы разделено на следующие области: The main program window is separated into the following areas:
1. Через главное меню 'cTrader - New Order' 1. Main menu 'cTrader - New Order'
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо. Thomas and I will have our main course now.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
В этом заключалось главное достижение математической экономики. This was the main achievement of mathematical economics.
Пользователь выполнил попытку закрыть главное окно Microsoft Project. You try to close the main Microsoft Project window.
Главное здание по своей необычной форме напоминает яблоко. A main building in the creative shape of a shining apple.
Более детальная информация находится в разделе "Главное меню". More details can be found in the "Main Menu" section.
Главное в ней то, что она предсказывает вероятности. But the main thing here is that it predicts probabilities.
Чтобы добавить главное фото в мероприятие от имени организатора: To add a main photo for an event as the host:
Режим Opera Turbo также можно включить через главное меню. Opera Turbo can be enabled from the main menu.
Главное сейчас - реализация своих моментов и выполнение игрового задания. The main thing now is actualizing your moments and executing the game plan.
Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы; The main engine room- the space where the main machinery is installed;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!