Примеры употребления "гидравлическом" в русском

<>
Переводы: все144 hydraulic144
При создании системы мониторинга за качеством грунтовых вод всегда необходимо учитывать сезонные изменения в гидравлическом напоре. Seasonal changes in the hydraulic head always have to be considered when a groundwater quality monitoring system is established.
Чувствительность потока к преципитации отражает краткосрочные и долгосрочные изменения в гидравлическом напоре поверхностных и подземных водных масс. Stream flow response to precipitation reflects short- and long-term changes in the hydraulic head of surface and groundwater bodies.
загрязненные масла (содержащиеся в двигателях внутреннего сгорания и электротехническом, гидравлическом или теплообменном оборудовании или изъятые из такого оборудования); Contaminated oils (contained within or drained from internal combustion engines and electrical, hydraulic or heat transfer equipment);
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры. A crane, two winches, hydraulic rams, legs.
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы? Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
при наличии гидравлического ограничителя перегрузки 1/ where the overload protector is hydraulic 1/
p: гидравлическое давление в тормозном цилиндре; p: hydraulic pressure in brake cylinder;
Гидравлические системы работают в пределах допустимых значений. Hydraulic systems operating within tolerable limits.
для дисковых колесных тормозов с гидравлическим приводом for wheel brakes with disc brakes with hydraulic transmission
Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс. I've never used a hydraulic thermoforming press before.
Гидравлические замки со 2-го по 32-й открыты. Hydraulic locks numbers 2 through 32, released.
Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа. Hydraulic fracturing to extract oil and gas.
гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия. Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons.
Мы думаем, они проникают в компьютер, который управляет гидравлическими насосами. We think they're interfering with the computer that runs the hydraulic pumps.
военные объекты: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, гидравлические жидкости и системы пожаротушения; Military installations: transformers, capacitors, voltage regulators, hydraulic fluids and fire suppression systems;
p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *; p *: Hydraulic pressure in the brake cylinder to produce the braking force B *;
жидкостей, используемых на автомобильном транспорте, включая бензин, гидравлические жидкости, гликоль и масла. automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils.
метод сбора конкреций (пассивные или активные механические драги, гидравлические насосы, водные струи); Nodule collection technique (passive or active mechanical dredge, hydraulic suction, water jets, etc.);
Но вы не раз говорили, что уничтожили одного из них гидравлическим прессом. But you've told me on many occasions about how you crushed one in a hydraulic press.
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ. It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!