Примеры употребления "гибкому графику" в русском с переводом "flexible hours"

<>
Однако сальдо времени по гибкому графику не уменьшается. However, the flexible hours balance is not reduced.
Работник отсутствует на работе во временной зоне, когда часы по гибкому графику уменьшаются. The worker is not at work in a flexible hours-reducing time zone.
Например, это может использоваться, когда работник берет полный выходной день, для уменьшения сальдо по гибкому графику. For example, this can be used if a worker takes a whole day off to reduce the flexible hours balance.
Гибкие группы используются для разделения сотрудников в группы в компаниях, где работники могут работать по гибкому графику. Flex groups are used to divide workers into groups in companies where workers can work flexible hours.
Для включения сальдо по гибкому графику работы, когда сальдо заработной платы отображается, установите флажок Гибкий график работы. To include the flexible hours balance when the payroll balance is displayed, select the Flex check box.
При настройке регистрации времени и посещаемости для работников, часто важно указать входящее сальдо по гибкому графику, если гибкий график переносится из ранее используемой системы. When you set up time and attendance registrations for workers, it is often relevant to enter an opening flex balance, if flexible hours are transferred from a previously used system.
Если используется время и присутствие, а у работников гибкий график работы, установите флажок Уменьшить время работы по гибкому графику, чтобы уменьшить баланс гибких часов работы для работников, которые регистрируют отсутствие с помощью кода отсутствия в группе отсутствия. If you use time and attendance, and you have workers with flexible work hours, select the Reduce flex check box to reduce the balance of flexible hours for workers who register an absence by using an absence code in the absence group.
Работают ли в компании сотрудники с гибким графиком? Does the legal entity employ workers who can work flexible hours?
Настройка групп, определяющих способ обработки гибкого графика работников. Set up groups that define how to handle workers’ flexible hours.
Этот профиль можно использовать для работников с гибким графиком. This profile can be used for workers who work flexible hours.
острота ума и восприятие притуплялись. У меня был гибкий график работы. I had no mental acuity to speak of during the day, but I had flexible hours.
Другой код переключения может использовать для преобразования сверхурочного времени работы в гибкий график. Another switch code may be used to convert overtime into flexible hours.
Если сотруднику разрешается работать с гибким графиком, он должен быть подключен к гибкой группе. If a worker is allowed to work flexible hours, the worker must be connected to a flex group.
Для включения сальдо по гибкому графику работы, когда сальдо заработной платы отображается, установите флажок Гибкий график работы. To include the flexible hours balance when the payroll balance is displayed, select the Flex check box.
В зависимости от того какие типы регистраций могут выполнять работники, могут создаваться различные типы сальдо, например, гибкий график или статистика по зарплате. Depending on which types of registrations workers are allowed to make, different types of balances can be generated, for example, flexible hours, or payroll statistics.
В этом примере компании не нужно, чтобы работники преобразовывали сверхурочное время работы в гибкий график, так как в производстве необходимы все рабочие часы. In this example, the company does not want the workers to convert overtime into flexible hours because all working hours are needed in production.
При настройке регистрации времени и посещаемости для работников, часто важно указать входящее сальдо по гибкому графику, если гибкий график переносится из ранее используемой системы. When you set up time and attendance registrations for workers, it is often relevant to enter an opening flex balance, if flexible hours are transferred from a previously used system.
Обследование, проведенное датским Институтом социальных исследований (SFI), свидетельствует о том, что в 2001 году 16 и 19 процентов работающих мужчин и женщин, соответственно, официально имели гибкий график работы. A survey from the Danish National Centre for Social Research (SFI) shows that 16 and 19 per cent of employed men and women respectively in 2001 had formal flexible hours.
Канада обеспечивала базу образования для взрослых женщин-иммигрантов и доступ женщин к системе повышения грамотности взрослых посредством обеспечения детских учреждений, гибкого графика и предоставления льготного проезда на транспорте. Canada provided basic education for adult immigrant women and ensured women's access to adult literacy by providing childcare facilities, flexible hours and a transportation allowance.
Кроме того, организации отмечают, что они используют многочисленные методы обеспечения гармоничного сочетания служебных и семейных обязанностей, в частности телеработу, гибкий график работы, работу на неполной ставке, наем супругов и отпуск для отца. In addition, organizations indicate that they have many policies related to work/life balance, including, inter alia, telecommuting, flexible hours of work, part-time employment, spouse employment and paternity leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!