Примеры употребления "гибкого" в русском

<>
Ускользающие выгоды гибкого валютного курса The Elusive Benefits of Flexible Exchange Rates
Щелкните Коррекция гибкого графика работы. Click Flex correction.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". Terrorism is a violent version of an "agile virtual enterprise."
Тем не менее, уже в ближайшее десятилетие Китая может стать не просто местом, где глобальные компании проводят свои исследования и запускают в производство новые товары, но ещё и образцовым примером гибкого и низкозатратного подхода к инновациям, который изменит конкурентные отношения во всем мире. And yet, over the next decade, China could become not only the place where global companies conduct research and launch new products, but also the source of a low-cost and nimble approach to innovation that affects competition everywhere.
Рассчитано — расчет для данного гибкого бюджета выполнен. Calculated – The calculation for this flexible budget was performed.
Выберите для коррекции регистрацию гибкого графика работы. Select the flex registration to correct.
Механизм тематических целевых фондов (ТЦФ), внедренный в конце 2001 года, был создан в целях обеспечения гибкого и эффективного использования метода совместного финансирования в поддержку той деятельности в области развития, которая не может финансироваться за счет регулярных ресурсов или из других многосторонних или двусторонних источников. The thematic trust fund (TTF) instrument, introduced in late 2001, was designed as a flexible, agile co-financing modality to support development work that could not be funded from regular resources or from other multilateral or bilateral sources.
Для использования гибкого периода регистрации выберите Периода нет. To use a flexible registration period, select No period.
В поле Описание введите описание корректировки гибкого графика. Insert a description of the flex correction in the Description field.
Настройка групп, определяющих способ обработки гибкого графика работников. Set up groups that define how to handle workers’ flexible hours.
Настройка способа вычисления учета времени для рабочего времени, перерывов, отсутствия и гибкого графика. Set up how time registration is calculated with regard to work hours, breaks, absence, and flex time.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего. And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Группы > Коды групп гибкого графика. Click Human resources > Setup > Time and attendance > Groups > Flex groups.
Бюджетная модель для гибкого бюджета настраивается в форме Модель бюджета. You set up the budget model for a flexible budget in the Budget model form.
При отмене перерыва между 11:30 и 12:00 это время добавляется к балансу гибкого графика. If the break between 11:30 and 12:00 is cancelled, that time is added to the flex balance.
Модель гибкого бюджета — выберите бюджетную модель, созданную в форме Модель бюджета. Flexible budget model – Select the budget model created in the Budget model form
В случае гибкого профиля без фиксированного времени начала работы можно задать параметры на автоматическую вставку кода отсутствия. You can set up parameters to insert an absence code automatically in a flex profile with no fixed clock-in time:
Сотрудники, работающие в сменном режиме, исключаются из системы гибкого рабочего времени. Staff members working under shift duties will be excluded from the flexible working hours system.
В поле Открытие баланса по гибкому графику работы, введите число часов гибкого графика работы, добавляемых к входящему сальдо. In the Opening flex balance field, insert the number of flex hours to be added to the opening balance.
Версия расчета — необходимо создать и настроить новую версию расчета специально для гибкого бюджета. Calculation version – You must create and set up a new calculation version specifically for the flexible budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!