Примеры употребления "герое" в русском с переводом "hero"

<>
Переводы: все613 hero490 character123
Саманта Пауэр: о непростом герое Samantha Power on a complicated hero
Caмaнтa Пауэр рассказывает о непростом герое по имени Сержио Виейра де Мелло. Samantha Power tells a story of a complicated hero, Sergio Vieira de Mello.
Возьмем в качестве отдельного примера «Первого мстителя» компании Marvel о патриотическом герое Второй мировой войны Капитане Америке. Take, as a separate example, Captain America: The First Avenger, a 2011 Marvel movie about the patriotic World War II hero.
Ему рассказали о великом герое по имени Ахилл. Участие Ахилла в битве было гарантией победы, но в его отсутствие поражение было неизбежно. They told him of a great hero called Achilles, who, when he participated in battle, victory was assured, but when he withdrew from the battle, defeat was inevitable.
Именно поэтому легенды о Киме как о герое сопротивления японцам во время Второй мировой войны, а позднее американцам и их южнокорейским «коллаборационистам», стали так важны. This made the legend of Kim as a resistance hero against the Japanese during World War II, and later against the Americans and their South Korean “collaborators,” all the more important.
Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен. You can deplore such social feelings, as I do, but the myth of the Polish peasant hero standing against communist collectivization on his small private plot seems ineradicable, even if it is undeserved.
Мне уже не хватает героев. I'm running out of heroes, man.
Журналист считал Кодряну "романтическим героем". The journalist considered Codreanu a "Romantic hero."
Я думал, что был героем. I thought I was a hero.
Убийцы, проповедники, герои войны, железнодорожники. Killers, preachers, war heroes, railroaders.
Строматолиты - главные герои моей истории. Stromatolites are the heroes in my story.
Герой способен на опрометчивые поступки. A hero is capable of rash gestures.
Обожаемый мною герой Якима Канут. My favorite and a real hero of mine is Yakima Canutt.
Ему кажется, что он герой. He believes that he is a hero.
Высокий темноволосый герой, "оставь её". Tall dark hero, "leave her alone".
В моих глазах она герой. She's a hero as far as I'm concerned.
Капитан Очевидность, герой нашего времени. Captain Hindsight, the hero of the modern age.
Марадона, однако, не трагический герой. Maradona, however, is no tragic hero.
Корнель Еванго - герой леса Конго Corneille Ewango is a hero of the Congo forest
Слушайте, настоящий герой тут убийца. Look, the real hero here is the murderer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!