Примеры употребления "геополитические" в русском

<>
Но геополитические риски продолжают расти. But geopolitical risks are continuing to proliferate.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. The reasons for Europe's defection are eminently geopolitical.
EURJPY: рынки отреагировали на геополитические риски? EURJPY: have markets reacted to geopolitical risks?
Геополитические последствия Брексита могут проявиться не сразу. The geopolitical consequences of Brexit might not appear immediately.
Падение Алеппо будет иметь существенные геополитические последствия. The fall of Aleppo would have significant geopolitical repercussions.
Существовали серьёзные геополитические причины для подобного положения. There were strong geopolitical reasons for this stance.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры. Finally, serious geopolitical risks loom large.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии. They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
Однако его геополитические последствия поднимают ряд важных вопросов. But the geopolitical fallout leaves pertinent questions.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда. Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки. Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors.
Дальнейшее снижение цен на нефть может иметь серьезные геополитические последствия. A further decline in the price of oil could have major geopolitical repercussions.
Существует много объяснений, почему рынки могут продолжать игнорировать геополитические риски. There are many explanations for why markets may be ignoring geopolitical risks.
В-четвёртых, многие бурлящие геополитические угрозы начинают достигать точки кипения. Fourth, many simmering geopolitical risks are coming to a boil.
И хотя бы потому, что в мире сохраняются серьёзные геополитические риски. For one thing, geopolitical risk remains considerable.
Чем тяжелее и резче падение, тем больше социальные и геополитические последствия. The harder and more abrupt the fall, the greater the social and geopolitical impact.
Но, несмотря на всё вышесказанное, нельзя сбрасывать со счётов геополитические риски. That said, geopolitical risks should not be discounted.
Теперь, разделив АСЕАН, Китай предоставил Америке намного лучшие геополитические возможности в регионе. Now, by dividing ASEAN, China has provided America with its best possible geopolitical opportunity in the region.
У них будет время обдумать геополитические разветвления своего грубого отношения ко мне. It'll give 'em time to ponder the geopolitical ramifications of being mean to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!