Примеры употребления "географическому охвату" в русском с переводом "geographic coverage"

<>
Эта программа будет национальной по своему географическому охвату, и в рамках ее мероприятий особое внимание будет уделяться пяти первоочередным районам с высокими уровнями нищеты и низким уровнем медицинского обслуживания и питания. The geographic coverage of the programme will be national as well as a focus on five priority regions with high poverty levels and low coverage in health and nutrition services.
Полнота также означает полный географический охват источников и поглотителей данной Стороны; Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of a Party; and
Полнота означает также полный географический охват источников, расположенных в какой-либо Стороне; Completeness also means full geographic coverage of a Party's sources;
кадастровые данные, не обеспечивающие полный географический охват источников и поглотителей Стороны, включенной в приложение I; Inventory data that do not provide full geographic coverage of sources and sinks of an Annex I Party;
Комитет подчеркнул необходимость включения в доклады Целевой группы информации об участии пользователей и вопроса о географическом охвате и районах территориальных конфликтов. The Committee stressed the need for inclusion of user involvement and the issue of geographic coverage and territorial conflict areas in the task team reports.
Функция поиска может посылать запросы, используя основные поля метаданных (географический охват, заголовок, резюме, ключевые слова и свободный текстовый поиск для обследования всех полей метаданных). The search function can send out queries based on the core metadata fields (geographic coverage, title, abstract, keywords and a free text search to explore all metadata fields).
Для расширения географического охвата деятельности Миссии также потребуется развернуть дополнительный административно-технический персонал для оказания поддержки на местах в областях, касающихся инженерно-технических работ, транспорта, обеспечения безопасности, связи, информационных технологий и движения наличных средств. The expansion of the Mission's geographic coverage will also require the deployment of additional administrative and technical staff to provide on-site support in the areas of engineering, transportation, security, communications, information technology and cash flow.
Заместитель Председателя РГПМТ отметил успешное сотрудничество с другими рабочими группами, в частности с Рабочей группой по анализу деловой деятельности процесса (РГАПДД) и Рабочей группы по кодам (РГК), и подчеркнул необходимость расширения Группой рамок своего экспертного потенциала и географического охвата. The Vice Chairman of the ITPWG noted the good cooperation with other working groups, in particular the Business Process Analysis Working Group (BPAWG) and the Codes Working Group (CDWG), and stressed the need for the Group to expand its range of skills and geographic coverage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!