Примеры употребления "гении" в русском

<>
Варвары или гении у ворот? Barbarians or Geniuses at the Gate?
И как многие другие гении - недооценён. Like so many other geniuses, unappreciated in his life.
Я не знаю как гении ТВ-гида их составляют. I don't know how the geniuses at TV guide make these things.
Гении по связям с общественностью в "Эвери И ДеСика". The public relations geniuses at "Avery and DeSica".
Когда внутренние цены резко росли, гении ипотечного финансирования казались непогрешимыми. When home prices were soaring, the geniuses behind mortgage finance seemed infallible.
Если существуют в мире гении, то он точно один из них. He is a genius, if ever there is one.
Ну да, вы же компьютерные гении, у которых слишком много свободного времени. How did you - oh, right, you're computer geniuses with too much time on your hands.
Дрозофилы не гении, но репетиторство также эффективно для них как и для нас. Fruit flies are not geniuses, but "cramming" works no better for them than it does for us.
Эти гении все еще возятся с телефонным узлом, пытаясь влезть в наш разговор. These geniuses are still at the juncture box trying to tap in.
Почему эти гении в Вашингтоне не подумали о снеге накапливающемся на плоских крышах? How come those geniuses down in Washington didn't think about snow accumulating on a flat roof?
Возможно, именно потому, что многие хотят сделать акцент только на гении Дарвина, некоторые биографы совершенно забывают упомянуть о пангенезисе». Perhaps because they wish to present only Darwin’s genius, several of his biographers fail to mention Pangenesis at all.”
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда. Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood’s favorite bad guys.
Поскольку мистер Андерсон сказал мне, что эта сессия называется "Единый поток", я задумалась: "Что же такое известно мне, чего не знают эти гении?" Well, because Mr. Anderson told me that this session is called "Sync and Flow," I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
Эйнштейн сказал - и я думаю, что эта цитата, которая не считается частью его наследия - "эти люди - гении в искусстве жизни, и они более необходимы для достойнства, безопасности и радости человечества чем исследователи обьективного знания". And Einstein said - and I think this is a quote, again, that has not been passed down in his legacy - that "these kinds of people are geniuses in the art of living, more necessary to the dignity, security and joy of humanity than the discoverers of objective knowledge."
Никто не принуждается быть гением. Nobody's obliged to be a genius.
Невидимым остаётся гений его создателя: The bit that you can't see is the genius that created this.
Пранав, во-первых, Вы гений! So, Pranav, first of all, you're a genius.
Используя гений природы в архитектуре Using nature's genius in architecture
Или ваш пластический хирург - гений. Either that or your plastic surgeon's a genius.
Джим был творческим гением Гайя Матрикс. Jim was the creative genius behind Gaia Matrix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!