Примеры употребления "генетическая" в русском

<>
Это называется гетерохромия, генетическая особенность. It's called heterochromia, a genetic trait.
Некая генетическая аномалия, врожденный иммунитет? A genetic abnormality which acts as some sort of natural immunity?
Это вовсе не генетическая болезнь. This isn't a genetic disease.
что же делает эта генетическая информация? how do you - what does this genetic information do?
Генетическая связь между ними очень тесна. The genetic relationships are very close there.
Её кровь её генетическая структура - вот ключ. The whole process of domestication is in her blood her genetic structure is the key.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. So we saw how genetic information is carried.
Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор. Corporate felt genetic modification would up the wow factor.
Генетическая инженерия вместе с полимерной физиотехнологией вместе с ксенотрансплантацией. Genetic engineering coupled with polymer physiotechnology coupled with xenotransplantation.
Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация. I mean, that's - that's definitely genetic modification.
Вся генетическая информация будущих поколений растений содержится в них. All the genetic information for future generations of plants are held in seeds.
Я думаю, вы найдете у меня есть определенная генетическая преимущество. I think you'll find I have a certain genetic advantage.
Множество факторов риска, но существует генетическая предрасположенность к этому виду рака. Lots of risk factors, but there is a genetic predisposition to prostate cancer.
резолюция 2001/39 Экономического и Социального Совета, озаглавленная «Генетическая конфиденциальность и недискриминация»; Economic and Social Council resolution 2001/39 entitled “Genetic privacy and non-discrimination”;
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики. Preimplantation genetic diagnosis (PGD) is fundamentally different from its prenatal counterpart.
Генетическая нестабильность приводит к потере контроля над ростом клетки, внося дисбаланс в генную активность. Genetic instability contributes to loss of growth control by producing imbalances in gene activity.
Новая генетическая информация "перезагрузила" клетки хозяина и заставила их функционировать, реплицироваться, а также приобрести характеристики "донора". The new genetic information "rebooted" its host cell and got it to function, replicate, and take on the characteristics of the "donor."
Иногда ее еще называют "генетическая модификация": GE позволяет селекционерам дать существующим культурным растениям новые функции – например, экономию воды. Sometimes called “genetic modification,” GE enables plant breeders to make existing crop plants do new things – such as conserve water.
В сценариях будущего они обещают, что генетическая информация позволит осуществлять контроль как над поведением, так и над заболеваниями. In futuristic scenarios, they promise that genetic information will enhance control over both behavior and disease.
Некоторые виды депрессии, похоже, носят генетический характер, и в этом случае генетическая терапия может потенциально преложить решение проблемы. Some depression appears to be genetic, in which case genetic therapy may ultimately offer a solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!