Примеры употребления "генеральный план" в русском

<>
Срочно требовался генеральный план строительства. So dealing with it is just an immediate master plan.
Генеральный план направлен на расширение сотрудничества и обеспечение координации мероприятий по модернизации, многие из которых связаны с термином eSTATISTIK. The Masterplan improves cooperation and coordinates modernization activities, many of which relate to the term eSTATISTIK.
Недавно мы презентовали генеральный план. И он был утверждён. So we recently presented the master plan, and it has gotten approved.
В этой связи хорошим примером мог бы быть недавно принятый в Германии Генеральный план для грузовых перевозок и логистики, который был представлен в ходе сессии. The recently adopted German Masterplan for Freight Transport and Logistics, which was presented during the session, seemed to be a good example in this respect.
Генеральный план " Оценка и организация деятельности порта Клайпеда " (1991 год). Master Plan, Evaluation and Organization of Port of Klaipėda (1991).
В 2002 году национальные, региональные и местные учреждения сформировали партнерство с целью развития города, при этом было решено подготовить генеральный план, который служил бы руководством для частного сектора в процессе развития. In 2002, national, regional and local agencies formed a partnership with the intention of developing the town and it was decided to produce a masterplan to guide development by the private sector.
Новый генеральный план экономического роста будет заключаться не в печатании денег. A new master plan for growth would not be about printing money.
Генеральный план Германии был подготовлен с участием правительственных и неправительственных экспертов от всех заинтересованных секторов и содержит 27 конкретных предложений, которые должны быть реализованы после того, как будут скоординированы соответствующие политические меры. The German Masterplan has been prepared through a participatory process with governmental and non-governmental experts from all concerned sectors and identified 27 concrete proposals that should be implemented following a political coordination.
Спиеру младшему было поручено подготовить генеральный план подступа к Олимпийскому комплексу в Пекине. Speer Jr.'s commission was to lay out a master plan for the access to the Olympic complex in Beijing.
Пересмотрен генеральный план от 1998 года, который предусматривал осуществление капиталовложений в развитие инфраструктуры, и издан доклад " Осень 2000 года ", акцентирующий внимание на проектах, которые должны быть реализованы или начаты до конца 2003 года. The 1998 Masterplan, according to which infrastructure investments were being carried out, was revised and a “Report Autumn 2000” was being issued, focusing on projects to be realized or started before end of 2003.
Поэтому необходимо, чтобы программа обслуживания посетителей была полностью включена в Генеральный план капитального ремонта. The visitors experience should therefore be fully integrated with the capital master plan.
Другим интересным примером проводившихся в последнее время анализов по проблемам узких мест служит Генеральный план развития европейской железнодорожной инфраструктуры (МСЖД, 2007 год), который опирается на базу данных МСЖД в отношении национальных планов развития железнодорожной инфраструктуры и имеющиеся прогнозы по объемам перевозок. Another interesting example of recent analysis of bottlenecks is provided by the European Rail Infrastructure Masterplan (UIC, 2007) that relies on the UIC database of national rail infrastructure plans and available traffic projections.
Генеральный план капитального ремонта: этап II, разработка проекта, и этап III, подготовка строительной документацииа Capital master plan: phase II, design development, and phase III, construction documentsa
Если мы действительно хотим принять генеральный план экономического роста, мы должны обеспечить необходимые средства его реализации. If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means.
При реализации ускоренной стратегии генеральный план капитального ремонта по-прежнему превышает бюджет на 190 млн. долл. The accelerated strategy still left the capital master plan some $ 190 million over budget.
Третий этап будет осуществлен в 2007 году, и тогда же будет разработан генеральный план снабжения безопасной водой. A third stage will be implemented in 2007 and a master plan for safe water adduction will be designed during the year.
В целях полного, системного и экономичного устранения этих недостатков Генеральный секретарь предложил осуществить долгосрочный генеральный план капитального ремонта. To remedy such deficiencies in a comprehensive, systematic and cost-efficient manner, the Secretary-General proposed the implementation of a long-term capital master plan.
Такая система, включенная в генеральный план капитального ремонта, будет использоваться только в туалетных комнатах в здании Генеральной Ассамблеи. The system included in the capital master plan will service restrooms in the General Assembly Building only.
Вообще, ЕС нужен генеральный план для того, чтобы избежать резкого экономического спада, роста безработицы и ослабления банковских систем. Indeed, Europe needs a master plan to avoid a tailspin of recession, growing unemployment, and weakening banking systems.
Осуществляемый в настоящее время Генеральный план общественной безопасности охватывает широкий круг проблем, включая полицейскую и судебную системы, профилактику и реабилитацию. The Master Plan for Citizens'Safety currently being implemented covered a broad range of areas involving the police and justice system, including prevention and rehabilitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!