Примеры употребления "генеральной ассамблее" в русском

<>
Президент Обама, выступая на Генеральной Ассамблее, назвал эти улики неопровержимыми. President Obama in his speech to the General Assembly called the evidence overwhelming.
Наконец, так же как и в прошлом году, когда Председателем Совета была Ирландия, в этом году, под председательством Камеруна, Совет будет обсуждать замечания и предложения, высказанные в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее, обсуждать ключевые аргументы и рассматривать дальнейшее улучшение методов работы Совета, его деятельности и будущих докладов. Finally, as we did last year, under the Irish presidency of the Council, this year the Council will, under Cameroon's presidency, discuss the comments and suggestions raised at this Assembly general debate, reflect on the key points made and consider further improvements to the Council's working methods, its work and future reports.
Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
публикация ежегодной подборки материалов о Генеральной Ассамблее для прессы (2); Publication of the annual General Assembly press kit (2);
Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162]. Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162].
Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»). Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly).
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee
замены постоянных контрактов бессрочными «непрерывными назначениями», как это ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее; Replacing permanent contracts with open-ended “continuing appointments”, as previously recommended to the General Assembly.
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Использование технологии по производству чистых копий документов во время обсуждений в Генеральной Ассамблее. Using technology to produce clean copies of documentation during negotiations of the General Assembly.
Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными. Rhetoric has always been abundant at the General Assembly, action sometimes less so.
замены постоянных контрактов бессрочными " непрерывными назначениями ", как это было ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее ". Replacing permanent contracts with open-ended'continuing appointments', as previously recommended to the General Assembly.”
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 156]. Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly [item 156].
участие в обсуждении резолюции о далеко мигрирующих видах в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций; Attended the General Assembly debate on the resolution on highly migratory species
Тем не менее, как заявил Генеральный секретарь в ходе своего выступления в Генеральной Ассамблее, Nevertheless, as the Secretary-General stated in the course of his address to the General Assembly,
Генеральной Ассамблее ООН пойдет на пользу, если она прислушается и поучится на этом опыте. The UN General Assembly could do well to listen and learn from that experience.
Пункт 156 повестки дня: Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Agenda item 156: Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение) Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly (continued)
рекомендовал Генеральной Ассамблее принять не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов; Recommended that the General Assembly adopt the non-legally binding instrument on all types of forests;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!