Примеры употребления "гемоглобину" в русском

<>
Переводы: все25 hemoglobin13 haemoglobin12
Показатели по гемоглобину и малокровию с разбивкой по уровню образования, Эквадор, 1997 год Haemoglobin values and anaemia prevalence by education level, Ecuador, 1997
Показатели по гемоглобину и малокровию в разбивке по полу и этнической принадлежности. Эквадор, 1997 год Haemoglobin values and prevalence of anaemia by sex and ethnic group, Ecuador, 1997
В то же время выясняется, что у лиц, получивших начальное, среднее и высшее образование, средние показатели по гемоглобину выше. However, it was found that persons with primary, secondary and higher educations had higher average haemoglobin levels.
А вот эти красные молекулы - гемоглобин. And those red molecules are hemoglobin.
Нужно проверить ваш уровень гемоглобина. We need to check your haemoglobin levels.
Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса. What it does is it measures my hemoglobin, oxygen and pulse rate.
Для беременных женщин предусмотрены также анализы на малокровие, сифилис и контроль уровня гемоглобина. Screening is also provided for pregnant women for anaemia, syphilis and to monitor haemoglobin levels.
У него билирубин 2.4, гемоглобин 10.6. He has indirect bilirubin of 2.4, hemoglobin of 10.6.
Однажды он так сильно смеялся что мы были вынуждены дать ему дополнительную дозу гемоглобина. He laughed so hard the other night we had to give him an extra shot of haemoglobin.
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. But she did find heme, which is the biological foundation of hemoglobin.
проверка всех новорожденных на предмет серповидно-клеточной анемии с использованием электрофореза гемоглобина (начата в 1997 году); Haemoglobin electrophoresis testing for sickle cell disease for all newborns (initiated in 1997);
Гемоглобин, гематокрит, анализ крови на совместимость с донором, подготовьте две единицы. Hemoglobin, hematocrit, draw blood and cross match, then prepare two units.
Перспективным объектом для исследований является, например, особый гемоглобин, который вырабатывается трубчатыми червями, обитающими в таких экосистемах, и который может стать основой для получения искусственной крови. For example, the special haemoglobin developed by tube worms inhabiting such ecosystems, which might lead to the production of artificial blood, was one promising area of research.
Существует компания в Греции, которая производит сигареты, которые содержат свиной гемоглобин в фильтре. There's actually a company in Greece that produces these cigarettes that actually contain hemoglobin from pigs in the filter.
Беременные женщины по-прежнему бесплатно обеспечиваются препаратами, содержащими железо и соли фолиевой кислоты, в дозировке от 60 мг до 180 мг железа в день, в зависимости от уровня гемоглобина. Pregnant women continued to be provided with iron-folate tablets free of charge with doses ranging from 60 mg to 180 mg iron per day depending on haemoglobin levels.
А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела. And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body.
В то же время отмечено улучшение положения беременных женщин с уровнем гемоглобина ниже 11 г/100 мл, доля которых уменьшилась с 45,5 % в 1995 году до 35,3 % в 2000 году. The proportion of pregnant women with a haemoglobin level below 11 g per 100 ml has improved, falling from 45.5 per cent in 1995 to 35.3 per cent in 2000.
На следующий год к нему попали отличные кристаллы гемоглобина, и вскоре он получил самые лучшие из когда-либо сделанных рентгенограмм. The next year, he was given excellent hemoglobin crystals and soon produced the best X-ray diffraction patterns to date.
Были выведены трансгенные (генно-инженерные) растения, включая рис, картофель, кукурузу, плодовые культуры, овощные культуры и табак, используемые для получения: бета-каротина; человеческого лактопротеина; антигенов холерного вибриона; антигенов возбудителей диарейных заболеваний; вакцины от гепатита В; антигенов вируса СПИДа; субъединичных вакцин от бешенства; человеческих гликопротеинов; человеческого гемоглобина; и антигенов вируса гепатита В. Transgenic (genetically engineered) plants- including rice, potatoes, maize, fruits, vegetables, and tobacco- have been developed to produce: beta carotene; human milk proteins; cholera antigens; antigens for diarrhoeal pathogens; the hepatitis B vaccine; AIDS antigens; sub-unit vaccines for rabies; human glycoproteins; human haemoglobin; and hepatitis B antigens.
Следующее большое достижение было сделано несколько месяцев спустя, когда Макс Перутц нашел способ определения структуры крупных молекул, таких как миоглобин и гемоглобин. A second major advance came a few months later, when Max Perutz discovered a technique to determine the structures of large molecules like myoglobin and hemoglobin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!