Примеры употребления "где-нибудь" в русском

<>
Переводы: все195 somewhere66 anywhere25 someplace6 другие переводы98
Он наверняка где-нибудь отсыпается. He's probably just sleeping one off.
Ты бронировала где-нибудь номер? Have you made a prior reservation?
Увидимся где-нибудь в галактике. See you around the galaxy.
Может, поужинаем сегодня где-нибудь? How about dining out tonight?
Где-нибудь ещё чувствуете боль? Do you feel pain in any other part of your body?
Номера машины где-нибудь засветились? Anything on the license plate readers?
Где-нибудь на кукурузном поле. Face down in a cornfield.
Давай сходим поедим где-нибудь вечером? Let's eat out tonight.
Думаю, княгиня Мари где-нибудь тут. I thought Princess Marie would be here.
Они могут существовать, где-нибудь там. They might, some place out there.
Так что мы можем где-нибудь уединиться. So we can go and have a shag.
Милая, присядь где-нибудь и скрести ноги. Hon, go grab a seat and cross your legs.
Где-нибудь, где мы могли бы поговорить? Maybe some place where we can talk?
Я могу где-нибудь позаимствовать карту острова? Is there a map of the island that I could borrow?
Бегом, Рокфор, спрячься где-нибудь на мотоцикле. Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle.
Эй, парни, вы тут где-нибудь видели аудиокассеты? Hey, you guys seen anybody selling cassette tapes?
Завтра я стану бедняком где-нибудь в Бангладеш. Tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh.
Никто не хочет завтра утром где-нибудь посидеть? Hey, do any of you guys want to catch a matinee tomorrow?
Перекусим где-нибудь по дороге на работу, Бут? You want to stop for breakfast on the way to work, Booth?
Наверное, его кости гниют где-нибудь в джунглях. His bones are probably moldering in the jungle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!