Примеры употребления "где угодно" в русском

<>
Это может получиться где угодно. It could be done anywhere.
Помни, сын, мужчина должен быть в состоянии жить где угодно. Remember, son, a man must be able to live anywere.
Меняющийся может скрываться где угодно. The changeling could be hiding anywhere.
Том может спать где угодно. Tom can sleep anywhere.
Ищите что угодно и где угодно Search for anything, anywhere
Эту книгу можно найти где угодно. This is a book that you can find anywhere.
Этот экстремист может быть где угодно. This wing nut could be anywhere.
Печатайте где угодно, сохраняйте что угодно Type anywhere, capture anything
Достигайте высоких результатов, играйте где угодно Get achievements, play anywhere
Так что это может произойти где угодно. So it can happen anywhere.
Ты квалифицированная кухарка, сможешь работать где угодно. You're a trained cook, you could get work anywhere.
Казалось, что «Нива» могла пройти, где угодно. It could also, seemingly, go anywhere.
Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно. Oh, I'd recognize that burgundy velvet anywhere.
Я бы где угодно узнал этот недожаренный пирог. I'd know that half-cooked piehole anywhere.
Если он взял лодку, то может быть где угодно. If he's taken a boat, he could be anywhere.
Если Дикенса ждал самолет, она может быть где угодно. If Deakins had a plane, it could be anywhere.
Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно. Could've been done by any engraver, anytime, anywhere.
И я узнаю руку, которая его сделала, где угодно. I'd recognise the hand that made it anywhere.
Так вы сможете работать с актуальной версией, находясь где угодно. So you can access the latest version from anywhere.
Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно. They understand that theater and performance can happen anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!