Примеры употребления "гармонировал" в русском

<>
Эффективность и объективность требуют, чтобы этот налог взимался на общих основаниях, гармонировал на уровне всего ЕС и определялся по умеренной ставке. Efficiency and equity require that this tax be levied on a broad base, harmonized at the EU level, and set at a modest rate.
Я прикладываю чрезвычайные усилия, чтобы гармонировать. I go to such extreme lengths to blend in.
Но мы не можем заставить его гармонировать. But we can't get it to harmonise.
Идея в том, что мы должны гармонировать. The idea is we're supposed to blend in.
Парик отчасти неуклюжий, но мы полностью гармонируем. The wig's kind of scratchy, but we totally blend in.
"Гармонируя", скрываясь и надеясь, что все улучшится. "Blending in," hiding and hoping that things are gonna get better.
Шпион, эй, ты должен гармонировать с твоим окружением. Undercover, yo, you gotta blend in with your surrounding.
Веб-представление позволяет управлять высотой окна браузера в приложении. С его помощью можно настроить интерфейс браузера так, чтобы он гармонировал с перепиской в Messenger. With the Webview, you can control the display height of the in-app browser window, enabling you to create experiences that look and feel like part of the Messenger Thread.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!