Примеры употребления "вышеупомянутому" в русском с переводом "listed above"

<>
Ни одна из других вышеупомянутых профессий, однако, сознательно не подвергает своих клиентов подтвержденному действию канцерогена окружающей среды. None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen.
Часть вышеупомянутых поставок была получена и разгружена 5 августа силами переходного федерального правительства, дислоцированными в Уаджиде (область Бакол), примерно на полпути между Худдуром и Байдабо. Some of the goods listed above were received and unloaded on 5 August by TFG forces located in Waajid, Bakool region, about halfway between Hudur and Baidoa.
Кроме того, ЮНИДО осуществляет широкий круг мероприятий за счет средств Глобального эколо-гического фонда (ГЭФ) в шести областях, которыми занимается ГЭФ и которые включают не только озо-новый слой, изменение климата и СОЗ, охватываемые вышеупомянутыми соглашениями, но и биоразнооб-разие и международные воды. In addition, UNIDO undertakes various activities funded by the Global Environment Facility (GEF) in the six areas addressed by GEF, which include not only the ozone layer, climate change and POPs covered by the agreements listed above, but also biodiversity and international waters.
Если ни один из вышеупомянутых методов не подходит для визуализации индивидуально настроенной нативной рекламы в вашем приложении, добавьте к ней заметную метку «Реклама», чтобы отличить ее от остальных материалов. Кроме того, укажите видимую ссылку на https://m.facebook.com/ads/ad_choices на странице профиля в магазине приложений (1) и на странице политики конфиденциальности или настроек приложения (2). If neither of the methods listed above is possible for any custom native ad rendering in your app, clearly mark your native ad as "Sponsored", "Promoted" or "Ad" to distinguish it from the rest of your content AND provide a visible link to https://m.facebook.com/ads/ad_choices (1) on your app store profile page and (2) from your app’s privacy policy or settings page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!