Примеры употребления "вышедшие" в русском с переводом "marry"

<>
Девочки, вышедшие замуж до 18 лет, сталкиваются ещё и с жёстким ограничением мобильности. Впрочем, не только они. Girls who are married before age 18 also face a severe reduction in mobility, though they are not alone.
Исследования показывают, что девочки, вышедшие замуж до 18 лет, ходят в школу в реже, чем те, кто вступил в брак позже; они чаще сталкиваются с риском домашнего насилия и всю жизнь страдают от ущерба физическому и психическому здоровью. Research shows that girls who marry before the age of 18 receive less schooling than those who marry later, face a higher risk of domestic abuse, and suffer a lifetime of adverse effects on their physical and mental wellbeing.
Ты выйдешь за меня, Уинни? Will you marry me, Winnie?
Она решила выйти за него. She decided to marry him.
Хочешь выйти за меня замуж? Do you want to marry me?
Я вышла замуж за дебила. I married a moron.
Наконец, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Я вышла за бывшего бойфренда. I married my ex boyfriend.
Я вышла замуж за ринча. I'm married to the Grinch.
Я вышла замуж в 14, I was married when I was 14.
Мисс Роза помолвлена и выйдет замуж. Miss Rosa is engaged to be married.
Моя дочь выйдет замуж в июне. My daughter is getting married in June.
Я сама решу за кого выйти. Whoever I marry is up to me.
Я решила выйти за Себастьена Марбург. I intend to marry Sebastian Marburg.
Она вышла замуж в прошлом году. She got married last year.
Моя сестра вышла замуж за врача. My sister married a doctor.
Наконец-то, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Она вышла замуж за лейтенанта полиции. She married a police lieutenant.
Саммер Ван Хорн, ты выйдешь за меня? Summer Van Horn, will you marry me?
Конечно, я выйду за тебя, старый дуралей. Of course I'll marry you, you old booby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!