Примеры употребления "вычетами" в русском

<>
Переводы: все250 deduction217 credit32 другие переводы1
Управление вычетами в рабочем месте вычетов [AX 2012] Manage deductions in the deduction workbench [AX 2012]
Ретробонусы с вычетами настраиваются в модуле Управление торговыми скидками. Rebates that include deductions are set up in the Trade allowance management module.
Дополнительные сведения см. в разделе Управление вычетами в рабочем месте вычетов. For more information, see Manage deductions in the deduction workbench.
Некоторые аналитики, например связанные с вычетами и начислениями льгот, не содержат атрибуты дат. Some dimensions, such as those related to benefit deductions and contributions, do not contain date attributes.
Вместо того, чтобы платить больше всего налогов, богатые люди часто пользуются лазейками и вычетами, которые недоступны тем, кто меньше зарабатывает. Rather than paying the most in taxes, the wealthiest people are often able to take advantage of loopholes and deductions that are not available to those earning less.
В форме Вычет выберите Создать. In the Deduction form, click New.
Система сопоставит вычет с кредитом. The system matches the deduction to the credit.
Выберите тип вычета в списке. Select the deduction type in the list.
Чтобы сопоставить вычет с кредитом, выполните следующие действия. To match the deduction to a credit:
Вторник — нет вычета сверхурочного времени. Tuesday - No deduction in overtime.
Кредит отобразится в рабочем месте вычетов, где его можно сопоставить с вычетом. The credit then appears in the deduction workbench, where it can be matched to a deduction.
4. Настройка причин списаний вычетов 4. Set up deduction write-off reasons
Кредит отобразится в рабочем месте вычетов, где его можно сопоставить с вычетом. The credit then appears in the deduction workbench, where it can be matched to a deduction.
Настройка управления вычетом [AX 2012] Set up deduction management [AX 2012]
Он начинал как социальный Дарвинист, введя детский налоговый вычет, который позже вдохновил Орбана. He started out as a social Darwinist, once introducing a child tax credit that would later inspire Orbán.
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты. Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Если необходимо, чтобы система автоматически выбирала кредиты, соответствующие сумме вычета, щелкните Выбрать сумму удержания. If you want the system to automatically select credits that match the amount of the deduction, click Select deduction amount.
Можно настроить ретробонусы, включающие вычеты. You can set up rebates that include deductions.
Если в списке присутствует несколько кредитов, можно выбрать несколько кредитов для сопоставления с вычетом. If multiple credits are listed, you can select more than one credit to match to the deduction.
Чтобы разделить вычет, выполните следующие действия. To split the deduction:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!