Примеры употребления "выход" в русском с переводом "exit"

<>
Выход левых партий Латинской Америки Exit Latin America’s Left
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
дефолт и выход из еврозоны. default and exit from the eurozone.
Кнопки "Выход" и "Продолжить" выделены. There are buttons for "Exit" and "Continue," which is highlighted.
Windows и Linux: нажмите Выход. Windows & Linux: Click Exit.
Выход из меню или режима Exit a menu or mode
Иран: последний выход для дипломатии Iran: Last Exit for Diplomacy
В противном случае выберите Выход. Otherwise, select Exit.
Какой ширины должен быть запасной выход? What Size is the Fire Exit?
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Альтернативой является выход Греции из еврозоны. The alternative is a Greek exit from the eurozone.
Выход (Alt+F4) — завершение работы программы. Exit (Alt+F4) — closes the program.
Шоссе Нью Джерси, выход номер 9. New Jersey turnpike, exit 9.
Параболическая орбита 1816, выход Альфа 4. Parabolic orbit 1816, exit Alpha 4.
Там светлее, и пожарный выход ближе. It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным. Of course, the exit from socialism was unprecedented.
number_2 Потенциальный выход на уровне расширения number_2 Potential exit at an extension level
выход из валютного союза, девальвация и дефолт. exit from the monetary union, devaluation, and default.
Выход Греции может сократить эти сроки значительно. Greece’s exit could shorten this timeline considerably.
И его часто неправильно переводят, как "выход"? And yet it is often mistranslated as "exit," isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!