Примеры употребления "выходными" в русском с переводом "output"

<>
Работа с выходными данными команды Working with command output
Выходными данными преобразования является результат преобразования вещества. A conversion output is the result of the substance conversion.
Изготовитель должен представить комплект документов, дающих доступ к основной конструкции " системы " и к средствам ее соединения с другими системами транспортного средства либо осуществления прямого контроля за выходными переменными. The manufacturer shall provide a documentation package which gives access to the basic design of " The system " and the means by which it is linked to other vehicle systems or by which it directly controls output variables.
В данном случае рекомендуется задействовать следующее практическое правило: если в результате осуществления проекта общие обобщенные издержки на поездки из места происхождения в место назначения с использованием модернизированной инфраструктуры снижаются больше чем на 25 %, то это также следует указывать вместе с результатами АЗВ в таблицах с выходными данными; The recommendation here is that, as a rule of thumb, if the project results in a > 25 % reduction in average generalised cost from origin to destination for trips using the improved infrastructure, this should be reported alongside the CBA results in the output tables;
Номинальная выходная мощность (кВт) 2 Output nominal power (kW) 2/
среднюю выходную мощность более 30 Вт; An average output power exceeding 30 W;
среднюю выходную мощность более 1 Вт; An average output power exceeding 1 W;
среднюю выходную мощность более 120 Вт; An average output power exceeding 120 W;
Выходные файлы Администратор моделей бизнес-процессов Business process modeler output files
Выходные данные документа Word включают следующее. The Word document output includes:
Выходные данные команды выглядят следующим образом: The output of the command looks like this:
выходной ток 1 А или более; и Output current of 1 A or greater; and
имеют среднюю выходную мощность более 30 Вт, An average output power greater than 30 W;
имеют среднюю выходную мощность более 1 Вт, An average output power greater than 1 W;
среднюю выходную мощность более 10 Вт; или An average output power exceeding 10 W; or
среднюю выходную мощность более 500 Вт; или An average output power exceeding 500 W; or
среднюю выходную мощность более 10 кВт; или An average output power exceeding 10 kW; or
среднюю выходную мощность более 20 Вт; или An average output power exceeding 20 W; or
имеют среднюю выходную мощность более 500 Вт; An average output power greater than 500 W;
среднюю выходную мощность более 2 кВт; или An average output power exceeding 2 kW; or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!