Примеры употребления "выходной разъём" в русском

<>
Тебе нужно взять выходной. You are in need of a holiday.
А есть SCART разъём для усилителя? What about a SCART to Phono lead?
Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной. You don't need to come to the office, you can take the day off.
У меня сегодня выходной. I am off today.
Да, завтра у меня выходной. Yes, tomorrow is my day off.
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной. When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
Почему ты не возьмёшь выходной? Why don't you take the day off?
Завтра выходной. It is a holiday tomorrow.
Врач посоветовал ей взять выходной. The doctor advised that she take a holiday.
Он взял выходной. He took a day off.
Не возражаете, если я возьму выходной? Do you mind if I take a day off?
У студентов выходной в день Основания. Students have a holiday on Foundation Day.
Есть предложения также давать дополнительный выходной работникам предприятий, которые прошли данные спортивные испытания. There is also a proposal to offer extra vacation days to those in the workforce who complete the same sports examination.
Сегодня у меня выходной. Today I've got my day off.
Когда в музее выходной? On which day is the museum closed?
В четверг во Франции и Германии выходной. Bank holidays in France and Germany on Thursday
Зайдя на Форекс в любой момент, вы застанете его в рабочем состоянии, кроме субботы и воскресенья, когда во всех странах на биржах выходной. Once logged in, you’ll find Forex working at any time, except Saturday and Sunday, when all markets in all countries are closed.
Поэтому, так как в четверг в США празднуется День независимости, и в среду на большинстве рынков будет короткий день, (а в пятницу, несмотря на то, что будет опубликован отчёт по занятости вне сельскохозяйственного сектора за июнь, получается идеальное время взять выходной и сделать из этого четырёхдневный уикенд), следует, что четверг становится наиболее вероятным кандидатом для достижения цели ATR, так как в понедельник не удалось достичь этой цели. Thus, with the July 4th holiday on Thursday, a ½ day in most US markets on Wednesday, and Friday (even though there is the June NFP report) an ideal time to take off & make it a 4-day weekend, this left Tuesday as the most likely candidate to make a run at the ATR target, after Monday failed to reach this objective.
* Или предыдущий рабочий день, если третья пятница - выходной. * Or previous business day if the third Friday is a holiday.
Неделя началась довольно заторможено, учитывая полное отсутствие экономических публикаций и выходной день в Японии. It’s been a particularly groggy start to the week with a complete data void and Japan out on holiday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!