Примеры употребления "выходите" в русском с переводом "walk out"

<>
Я сделал вам большое одолжение, когда я позволяю вы выходите. I did you a big favour when I let you walk out.
Это момент, когда вы выходите из помещения, вы оборачиваетесь и довольно часто вы одновременно проверяете карманы. And that's that moment when you're walking out of a space, and you turn around, and quite often you tap your pockets.
Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами? Can you imagine walking out of this building and seeing a tank sitting out there or a truck full of soldiers?
Просто выйти через главные ворота? Just walk out the front gate?
Дверь открылась, и мужчина вышел. The door opened, and the man walked out.
600 заключенных выходят через главные ворота. 600 prisoners walk out the main gate.
Двери лифта открылись. И они вышли. And the elevator door opened, and they all walked out.
Мики, если ты выйдешь за эту калитку. Mikey, if you walk out that gate.
Видела, какой он был потный, когда выходил? See how he was sweating when he walked out?
Я вышла из круглосуточной церквушки Fort Wayne. I'm walking out of Fort Wayne's 24-Hour Chapel.
Если прав Тауб, тогда он выйдет отсюда здоровым. If Taub is right, then he will walk out of here cured.
Никто еще не выходил из этого леса живым. No one ever walked out of this forest alive.
Он просто вышел, сел в автобус до Вашингтона. He walked out, caught a local bus to D C.
Знаете что, он просто вышел на проезжую часть. You know what, he walked out into the street.
Девушка вышла из леса у нее перед носом. The girl walked out of the woods under her nose.
Мы упакуем все вещи и выйдем через ту дверь. We're gonna be packing up this whole house and walking out that front door.
Скрестить пальцы и надеяться, что он выйдет из Лондона? Cross your fingers and hope he walks out of London?
Ты не выйдешь отсюда, пока моя напарница не договорит. You're not walking out of here till my partner has said her piece.
Ты можешь выйти отсюда, как подозреваемый в уголовном деле. You can walk out of here a suspect in a capital case.
Ты вышел из дома в феске и с бабочкой. You walked out of the house in a fez and bow tie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!