Примеры употребления "высшем учебном" в русском с переводом "higher educational"

<>
Физическое лицо, независимо от пола этого лица, может только один раз проходить обучение в высшем учебном заведении за счет национального бюджета. A natural person, irrespective of the person's gender, may study at higher educational institutions at the expense of the national budget only once.
В Республике имеется 63 высших учебных заведений. There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan.
Студенты высших учебных заведений, 2004/2005 учебный год Students of Higher Educational Establishments, 2004/2005 academic year
Работает 15 средних профессиональных и 16 высших учебных заведений. There are 15 secondary vocational and 16 higher educational institutions.
Молодые специалисты (аспиранты и выпускники высших учебных заведений) и начинающие молодые предприниматели. Young experts (post-graduate students and graduates of higher educational institutions) and beginning young businessmen.
Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры-студии. In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres.
Комитет приветствует инициативу по открытию центров гендерных исследований в высших учебных заведениях. The Committee welcomes the initiative to open centres for gender studies at higher educational institutions.
Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное. Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free.
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях. Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях. Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent.
Помимо этого, в негосударственных средних и высших учебных заведениях установлена официальная плата за обучение. In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments.
Высшее образование в Азербайджанской Республике осуществляется в государственных и негосударственных (платных) высших учебных заведениях. Tertiary education in Azerbaijan is provided by public and private (fee-paying) higher educational establishments.
Внедрены образовательные программы по здоровому образу жизни в дошкольные, школьные, средние и высшие учебные заведения. Educational programmes promoting a healthy lifestyle have been introduced in pre-school institutions, schools and secondary and higher educational institutions.
Молодые безработные в возрасте до 25 лет, окончившие высшие учебные заведения, составляют лишь 3-4 %. The young unemployed persons under the age of 25 who graduated from higher educational establishments make up only 3-4 per cent.
Министерством охраны окружающей среды подписаны Меморандумы о взаимодоверии и сотрудничестве с 19 высшими учебными заведениями. The Ministry of Environmental Protection has signed memorandums of understanding and cooperation with 19 higher educational establishments.
Сегодня 68 процентов обучающихся в высших учебных заведениях по республике получают знания на русском языке. Currently, 68 per cent of the students in Kazakhstan's higher educational establishments are taught in Russian.
Для поступающих в высшие учебные заведения установлены региональные квоты, и студенты зачисляются на основе конкурсных экзаменов. There were regional quotas for entry into higher educational establishments, and students were selected on the basis of competitive examinations.
Прием в высшие учебные заведения проводится в соответствии с процедурой, основывающейся на результатах национальных централизованных экзаменов. Admission to higher educational institutions is effected according to the admission procedure based on results of national centralised examinations.
Определены содержание и структура образования в области прав человека в средних специальных и высших учебных заведениях. The content and structure of human rights instruction in specialized secondary and higher educational establishments has also been defined.
Плата за обучение в высших учебных заведениях Латвии в 2000/2001 академическом году (в латвийских латах) Tuition fees at higher educational institutions of Latvia in 2000/2001 academic year (LVL)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!