Примеры употребления "выстрела" в русском с переводом "shot"

<>
Два выстрела в мёртвую точку. Two shots, dead center.
Все это происходит без единого выстрела. All of this is happening without firing a shot.
Вы даже не сделали сигнального выстрела. You didn't even fire a warning shot.
Наши "союзники" покорили нас без единого выстрела. Our "allies" have conquered us without firing a single shot.
Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён. Two shots in the head and his data storage unit had been removed.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. The Dutch fired not a single shot.
Думаю, что я достаточно близко для выстрела. I'm thinking that I'm close enough to take a shot.
Дыра от пули в шлеме, угол выстрела. Bullet hole in the helmet, angle of the shot.
Никакой бронежилет не спасёт от выстрела в голову. Body armor is not gonna stop a head shot.
Он не сделал ни одного выстрела в агентов. He did not fire a single shot at the agents.
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией. The driver was hit by a bullet shot by the police.
Расстояние до улицы объясняет почему никто не слышал выстрела. Yeah, and the distance from the street explains why no one heard a shot.
К тому же, она была совершена без единого выстрела. Moreover, it was achieved without a shot being fired.
После последнего выстрела - они смекнули в чём дело и сбежали. After that last shot they took the hint and kept going.
Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте. Well, last night, he fires four perfect shots in the dark.
Но ни одного выстрела не было сделано на территории Синая. But not a shot has been fired across Sinai.
Я так понимаю, что убитый не произвел ни единого выстрела. I understand the gunman didn't fire a single shot.
Если я воткну его поглубже в спину, выстрела никто не услышит. I figure if I bury this muzzle deep enough in his back nobody will hear the shot.
Бьюсь об заклад, что ты в жизни не сделал ни единого выстрела. I bet you never fired a single shot in your life.
Три выстрела были сделаны в доме где Малдер расследовал дело в мае. Three shots were fired in a house where Mulder investigated a case last May.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!